17 תשובות
house זה בית כמו וילה, מפואר כזה.
home זו בית רגיל לדוגמא דירה קטנה פשוטה.
house זה בית באופן כללי
home מיוחס יותר לבית הפרטי שלך.
house זה בית, מקום שגרים בו. home זה יותר רגשי, איפה שמרגישים בנוח כגון עם האנשים שאוהבים.
אני חושבת שhouse יותר מתכוון למובן הפיזי.
אם תגידי "אני רוצה ללכת הביתה" את תגידי home.
נניח אם תגידי למישהו "צא לי מהבית" זה יהיה house
מקווה שהבנת
מה שהתגובה הראשונה כתבה ממש לא נכון.
home זה יותר בכיוון הרגשי של בית, מה הוא בית בשבילך
house זה המבנה עצמו של הבית, בלי קונוטציה רגשית.
כמו שאומרים home sweet home זה הבית שאת אוהבת שאת גרה בו וזה...
house זה כללע
אנונימי
house זה יותר מוחשי
home זה קשור יותר לתחושה
house זה המבנה עצמו של הבית (קירות, דלת, חלונות..)
home זו התחושה הביתית (שאתה מרגיש בבית). אפשר להרגיש אותה גם בלי להיות בבית שלך, ואפילו בלי להיות בכלל בבית
אנונמית-מה קשר יחידות עכשיו?
home - זה מקום לגבי התחושה שלך
house-זה מקום עם קירות ודלתות שלחונותלא בכרח תרגיש בו כמו home באופן ריגשי
house זה יותר בכללי
וhome זה יותר פרטי למילה home שמים ליפני at ולא in the
house זה בכללי, מתייחס למילה בית כאילו-
זה בית- thats a house
home יותר הבית שלך, המקום שלך.
אני רוצה ללכת הביתה- i wanna go home
home יותר בית שלך
house בית בכללי
גם בלי שום קשר יש לבית עוד פירושים לא רק אלה אבל יש דברים פה שאנשים צודקים
מה שאני רוצה להגיד עוד שבאנגלית יש המון מילים למילה אחת
house שם כללי לבית
home אווירה יותר ביתית ומשפחתית
house זה יותר כמו דירה
home זה יותר כמו בית

מקווה שהסברתי נכון
אנונימית
שואל השאלה:
כאילו נגיד אני גרה בבית קרקע אז אני אומרת house ואם אני גרה בביניין אז home?
אנונימית
לא אין קשר בין הדברים.