4 תשובות
מצטערת על הדוגמא הקריפית.
i want *to* kill her
i bought it *for* you
i bought it *for* you
בדרך כלל, ולרוב:
to - ל.. (מקום מסויים)
for - בשביל.. (מישהו)
to - ל.. (מקום מסויים)
for - בשביל.. (מישהו)
to זה יותר מילת היחס ל..
לי to me לישראל to israel אין ממש שינוי כמו בעברית for זה מילת היחס בשביל
בשבילי for me וכך הלאה..
לי to me לישראל to israel אין ממש שינוי כמו בעברית for זה מילת היחס בשביל
בשבילי for me וכך הלאה..
באותו הנושא: