4 תשובות
תה הכוונה לאיזו שמועה או סיפור "צהוב" על מישהו. וכששופכים את התה, הכוונה שמדברים על הדבר הזה שקרה ומספרים שמועות..
מקווה שהסברתי ברור. אם לא הבנת תגידי לי.
מקווה שהסברתי ברור. אם לא הבנת תגידי לי.
שואל השאלה:
אני אסביר לך את הסיטואציה
איזה מישהו לא מכירה אותו העלה לסטורי תמונה ששלחו לו קישור לכרטיס להופעה אז רשמתי לו שמע כדאי לך ךמחוק את זה כי יכולים להעציק את הקישור שלך ולקחת לך את הכרטיס קרה לי ולא נעים
והוא ענה tea spiller
מה הוא רוצה?
אני אסביר לך את הסיטואציה
איזה מישהו לא מכירה אותו העלה לסטורי תמונה ששלחו לו קישור לכרטיס להופעה אז רשמתי לו שמע כדאי לך ךמחוק את זה כי יכולים להעציק את הקישור שלך ולקחת לך את הכרטיס קרה לי ולא נעים
והוא ענה tea spiller
מה הוא רוצה?
אנונימית
tea באנגלית זה סלנג לרכילות, "מידע חם" וטרנדי.
spilling the tea זה לחשוף את המידע החם הזה
spilling the tea זה לחשוף את המידע החם הזה
יכול להיות שהבן אדם הזה לא מבין באמת מה הכוונה של tea spilling. פשוט תתעלמי..
באותו הנושא: