7 תשובות
אני אמצוץ/מוצץ בשבילך
אנונימית
אני אמצוץ בשבילך/אני מוצץ בשבילך
אני פרייאר בשבילך\אני אמצוץ בשבילך
אם הכוונה זה לשיר החדש של האחים גונס זה הראשון
שואל השאלה:
כן זה בקשר לשיר. זה סוטה אז לא?
אנונימית
sucker זה במשמעות של תמים
אז יעני אני תמים בשבילך/לידך

מה מה מינוסים תעזרו לי מה ההבדל בין תמים לפראייר
לא חושבת
sucker זה פראייר בעיקרון. זה אומר שאני אעשה כל דבר בשבילך, גם אם זה לא טוב בשבילי. התרגום הכי טוב לעברית שאני יכול לחשוב עליו זה "אני שפוט שלך". אבל באנגלית המשמעות היא פחות שלילית.