התחברות הרשמה

למה המשפט הזה נחשב ציווי? "have a cup of tea"

25 באוגוסט 2018, 16:08
דקדוקאנגלית    
2 תשובות
כי אומרים have זה כאילו "תשתה כוס תה"
Black smoke
שואל השאלה:
i have זה יש לי אבל
אנונימית
באותו הנושא:
איך אומרים סתמי בציווי?
מה משמעות הציווי הזה?: " לא תקלל חירש, ולפני עיוור לא תיתן מכשול ויראת מאלוהיך, אני ה' "
מהו התרגום למשפט זה? have a good week
איך אומרים בציווי "תכתבו" או "כיתבו"?
רק אני מזדהה עם המשפט "we only have our memories"?
מתי צריך להוסיף have במשפט ?
"You have resturant" או "You have a resturant"?
מה המשפט הזה אומר? I'd like to fly but my wings have been so denied
איך אומרים "להתלהב" בלשון ציווי?
נתקלתי במשפט הציווי "Trust in me". התחביר בו אינו תקין, נכון?
I have tests that I have to finish מזה אומר וזה רשום נכון?