6 תשובות
delustional
שואל השאלה:
זה שונה אבל זה לא תוקפני אני צריכה משהו עם וייב תוקפני
יש הבדל בין עברית לאנגלית חחח
אין מילה ששווה אחד לאחד כמו "חי בסרט", אבל המילה שהם משתמשים בה זה you're delusional.
אפשר לעשות את זה תוקפני אם תוסיפי you're so fucking delusional ואז זה יהיה יותר אגרסיבי חח
תרגום ישיר זה מצחיק אני הייתי אומרת
delulu
אנונימי
living in la la land?