9 תשובות
בעיקרון דד זה אומר מת ופול אומר בריכה אבל אם מחברים סה לא נשמע כזה הגיוני
deadpool
בריכה מתה
בריכה מתה
בריכת מתים
אנונימי
אפשר גם להגיד בריכת מוות
זה נשמע יותר הגיוני ומאיים גם
זה נשמע יותר הגיוני ומאיים גם
אם אני לא טועה בסרט זה מתואר כבריכת מתים
כאילו כמות הקרבנות שיש לו
אבל ראיתי את הסרט מזמן אז לא יודע
כאילו כמות הקרבנות שיש לו
אבל ראיתי את הסרט מזמן אז לא יודע
אנונימי
מניח שאפשר פשוט להתייחס לאותו שם בכמה פירושים שונים
קורה הרבה בשפה האנגלית
קורה הרבה בשפה האנגלית
בריכה מתה
בכללי אם מפרידים את המילים זה יותר בריכה מתה, אך פול בעברית גם אומר צירוף כסף ממקורות שונים לתוך קרן משותפת, כלומר, כמו שכתבו מעליי; הם התערבו מי ימות קודם, ושמו את הכסף שלהם על ווייד. להתערבות קראו deadpool, כלומר *קרן המתים* ולא בריכה מתה. משם גם השם שווייד בחר לעצמו.
כתבת מאיפה השם, לא כתבת מה המשמעות של המילה
באותו הנושא: