6 תשובות
this is the most saddest part in friends without a doubt / this is the most saddest part in friends definitely
אנונימית
this is undoubtedly the saddest part/moment in friends
השני יותר נכון לדעתי
אי אפשר לומר the *most* saddest
אומרים most רק לפני מילה שיש לה שתי העברות או יותר
מוסיפים למילה est בסוף כשהיא עם העברה אחת
אומרים most רק לפני מילה שיש לה שתי העברות או יותר
מוסיפים למילה est בסוף כשהיא עם העברה אחת
אנונימית
most saddest יהיה שגיאה דקדוקית
most יגיע רק לפני מילים שלא ניתן להוסיף להן את הסיומת est (רוב המילים שיש להן יותר מתנועה אחת עם יוצאי דופן שאין לי כוח להסביר)
לפיכך יהיה
the most infuriating part
או
the prettiest part
בנוגע למרכאות
להוסיף אותם יהיה שאילה מעברית והיא שגויה
במקום אמורים בשמות לשים אות ראשית )friends(
most יגיע רק לפני מילים שלא ניתן להוסיף להן את הסיומת est (רוב המילים שיש להן יותר מתנועה אחת עם יוצאי דופן שאין לי כוח להסביר)
לפיכך יהיה
the most infuriating part
או
the prettiest part
בנוגע למרכאות
להוסיף אותם יהיה שאילה מעברית והיא שגויה
במקום אמורים בשמות לשים אות ראשית )friends(
גם אם זה כביכול מקובל, ואני מטילה ספק על הדבר, זה עדיין שגוי מבחינה דקדוקית
ובניגוד לכך, aint זה לא שגיאה דקדוקית כי אם קיצור של המילים am not, כך שגם אם מדובר בשפה נמוכה שפחות מקובלת בכתיבה, ניתן להשתמש בו וזו אינה טעות.
להלן האתר הראשון שיצא לי שמסביר את הכלל
ובניגוד לכך, aint זה לא שגיאה דקדוקית כי אם קיצור של המילים am not, כך שגם אם מדובר בשפה נמוכה שפחות מקובלת בכתיבה, ניתן להשתמש בו וזו אינה טעות.
להלן האתר הראשון שיצא לי שמסביר את הכלל
קישורים מצורפים:
באותו הנושא: