32 תשובות
זה כזה: 'מה לעזעזל'
כותבים את זה כשאין מה לומר, שכאילו נאבדו המילים
זה כאילו את בהלם כזה איך אני אסביר
כאילו את באה להגיד משהו ואין לך מה להגיד
כאילו הלם
ספיצלס וזה
לא יודעים מה להגיד
ספיצלס וזה
לא יודעים מה להגיד
כאילו את עוצרת באמצע המילה מהלם
אבל אם אין לך מה להגיד, אז אל תרשמי ^
כיאלו שאין להם מה להגיד כיאלו בהלם
בעצם זה a- משקרניות קטנות
כאילו אין לי מה להגיב על זה
לייק ואט דה פאק
לייק ואט דה פאק
כאילו אין לך מה להגיד את באה להגיד משהו ופשוט קטועה כאילו את בהלם כזה
אני משתמשת בזה הרבה חחחחחחח
אני משתמשת בזה הרבה חחחחחחח
יואווגם אני שאלתי ואף אחד לא הסביר. מצטרפת!
א-
זה כזה
אין מילים בפי רק שאריות בורקס
אין מילים בפי רק שאריות בורקס
א- ני
כאילו
את לא יודעת איך להגיב לזה
כאילו
את לא יודעת איך להגיב לזה
לא/שלילה
א-סימפטומי = לא סימפטומי (לדוגמא)
א-סימפטומי = לא סימפטומי (לדוגמא)
זה כאילו הלם כזה.
אתה בא לומר משהו, קולט משהו, אין באמת מה לומר.
זה כזה כאילו בא להוציא מילה ולא יוצאת, כי אין מה לומר
שוק כזה.
אתה בא לומר משהו, קולט משהו, אין באמת מה לומר.
זה כזה כאילו בא להוציא מילה ולא יוצאת, כי אין מה לומר
שוק כזה.
באמת מה זה?
א
זה כזה ווטדאפק/הלם
זה כזה רגע מה
גם אני לא מבינה
א-
אנונימית
זה אומר אה....
זה אומר שהבן אדם לא בטוח מה להגיד, בגלל שבסטיפס לא נותנים לכתוב אותיות כפולות כמו לאמ... וכדומה אז כותבים א-
זה אומר שהבן אדם לא בטוח מה להגיד, בגלל שבסטיפס לא נותנים לכתוב אותיות כפולות כמו לאמ... וכדומה אז כותבים א-
נו זה כמו
אני-
כאילו את בשוק או לא יודעת מה להגיב
אני-
כאילו את בשוק או לא יודעת מה להגיב
זה כנראה לקוח מאנגלית, הם כותבים "-i" זה כאילו שאתה לא מצליח לתאר במילים את התגובה שלך לאותו פוסט/סרטון/כל דבר אחר.
אז בעברית זה בערך אותה הכוונה
אז בעברית זה בערך אותה הכוונה
זה כמו שבאנגלית אומרים
i- זה שלא יודעים מה לומר
i- זה שלא יודעים מה לומר
אין מילים מההלם
רק אני לא ידעתי את זה
כאילו אין לי מילים, אה.....
תרשו לי לענות על זה בא-
אין לי מושג איך להסביר
אין לי מושג איך להסביר
זה יכול להיות כמעט הכל, את יכולה לכתוב את זה כמעט על כל דבר
כאילו אין לך מילה מדוייקת להסביר את מה שאת חושבת
כאילו אין לך מילה מדוייקת להסביר את מה שאת חושבת
באותו הנושא: