11 תשובות
ערבים לא יודעים לדבר עם פ אז הם אומרים בלסטין. תודה ויום טוב
אנונימית
כי הם מנסים לעצבן כנראה
שואל השאלה:
אבל פלסטין זה בf!
מה הקשר הם לא יכולים להגיד את כל האיוותים של פ
אנונימית
באנגלית כותבים palestine, לא falestine.
אז בלסטין
אנונימית
שואל השאלה:
אז איך הם אומרים פלאפל?
הם לא
אנונימית
פלסטין זה לא ב f
זה ב p
זה שתי אותיות שונות
וכשהם מנסים להגיד פלסטין יוצא להם בלסטין
הם יודעים להגיד f , לא p
שואל השאלה:
זה לא נכון, להגיד בp זאת טעות
את טועה
בתקופת המנדט הבריטי קראו לארץ פלשתינה עם פ' מודגשת.
ובתנ"ך העמים שישבו כאן נקראו פלישתים עם פ' מודגשת
אז הצורה התקינה לקרוא לרשות הפלסטינית זה עם פ' מודגשת אבל לאף אחד זה לא נוח אז לא קוראים לזה ככה
אבל באנגלית תרגמו נכון לpalestine.
אנונימית
שואל השאלה:
אהה אוקיי, תודה!!