4 תשובות
i've been working there
אומר שעבדת שם בלשון עבר
i work there
אומר שכרגע אתה עובד שם בלשון הווה
אנונימית
ive been working there זה "אני עבדתי שם" כי זה בלשון עבר.
i work there זה "אני עובד שם" כי זה בלשון הווה.
וזה מראה כמה אנשים לא יודעים אנגלית..(לא שאני יודע ממש טוב אבל זה בסיסי חח)
iv been working there יהיה קצת קשה להסביר בעברית כי איןלנו זמן כזה אבל בעיקרון זה אומר שאני עובד שם זמן מה אפשר להוסיף for ואז להגיד for 5 months חמישה חודשים..אני עובד שם חמישה חודשים ואסןר להגיד i work there for 5 months כי זה לא נכון..מה שכן אפשר להגיד iv worked there for 5 months.
עכשיו i work there זה פשוט אומר אני עובד שם..בלי יותר מידי מידע
תעשה לי טובה ואל תקשיב לאנשים פה. היחיד שצודק זה מי שרשם מעליי.
השניים האחרים לא יודעים אנגלית, לפחות לא דקדוק.
i've been [verb]ing זה משהו שהתחלת לעשות בעבר ואתה עדיין עושה אותו בהווה, לתקופה מסויימת ואולי יש לך כוונה לשנות את זה. כמו שאמרו מעליי, אפשר להוסיף זמן:
i've been working at the local grocery for 5 months - אני עובד שם כבר 5 חודשים.

לעומת i work there שזה present simple. זה אומר שאתה עדיין עובד שם, אבל אין לך כוונה לעזוב מתישהו או לשנות משהו. זו פשוט עובדה.