2 תשובות
?have you seen my wallet זו האנגלית הנכונה.
הכוונה ראית את הארנק שלי (לאחרונה, עד עכשיו)
?did you see my wallet לפעמים ישתמשו באנגלית האמריקאית או בדיבור החופשי (כמו במשפט ה1)
עוד דרך להסתכל על זה----- כמשהו שקרה בנקודת זמן מסוימת
הכוונה ראית את הארנק שלי (לאחרונה, עד עכשיו)
?did you see my wallet לפעמים ישתמשו באנגלית האמריקאית או בדיבור החופשי (כמו במשפט ה1)
עוד דרך להסתכל על זה----- כמשהו שקרה בנקודת זמן מסוימת
did you see מתייחס למקרים בהם יש מועד ספציפי להתרחשות, ולכן יותר מתאים אם הארנק שלך ביצע תרגיל התעופפות מרשים, ואתה שואל מישהו אם הוא ראה את זה. have you seen מתייחס למקרים שבהם יש מספר מופעים להתרחשות, ואתה שואל מישהו האם הוא ראה את אחד מהם. אז אם הארנק הלך לאיבוד, have you seen יהיה מתאים יותר.
דוגמה ברורה יותר לגבי משחק כדורגל:
המשחק התרחש אתמול בערב, ואני שואל מישהו did you see את המשחק? כלומר, בזמן שבו הוא התרחש. הוא השיב שלא, ואני בתגובה טוען שהוא חייב לראות, שינסה לתפוס את אחד מהשידורים החוזרים, בהנחה שיש הרבה כאלו. לאחר כמה ימים כשניפגש שוב, כבר אשאל אותו have you seen את המשחק.
דוגמה ברורה יותר לגבי משחק כדורגל:
המשחק התרחש אתמול בערב, ואני שואל מישהו did you see את המשחק? כלומר, בזמן שבו הוא התרחש. הוא השיב שלא, ואני בתגובה טוען שהוא חייב לראות, שינסה לתפוס את אחד מהשידורים החוזרים, בהנחה שיש הרבה כאלו. לאחר כמה ימים כשניפגש שוב, כבר אשאל אותו have you seen את המשחק.
באותו הנושא: