4 תשובות
not so bad בעממי
ויבינו:
nifty, corking, bang-up, swell, peachy, cracking, neat, dand
^ literally translate


בדרך כלל אומרים "no worries" למרות שהתרגום המדויק שלו זה "אין דאגה", אבל זה אוצה המשמעות
אני חושבת שעדיף לכתוב it's fine או everything fine
כי לא נורא כותבים not bad\not so bad וזה מתאים יותר לדוגמה השנייה שהבאת
it's alright/it's okay, אפשר גם להוסיף don't worry או באמת כפי שנכתב no worries.
Aro