7 תשובות
You're definitely not the guy I expected you to be

תיקון^
כן זה תקין
תרשמי במתרגם במקום לשאול כמה פעמים
you to be יותר תקין.
שואל השאלה:
לא ענית אם זה בסדר, אז שאלתי משהו אחר. וגוגל תרגם לא תמיד עושה נכון.
אנונימית
התשובה הראשונה טובה
עדיף you're definitely not the guy who I expected you to be
זה כאילו "אתה לגמרי לא הבחור שציפיתי שתהיה" ככה זה נשמע יותר טוב באנגלית