התחברות
הרשמה
"נא לכבות את המזגן!" -איך כותבים זאת באנגלית? תודה ושיהיה בלי שגיאות בבקשה.
5 בינואר 2015, 12:53
תרגום
מילים לתרגום
תרגום לאנגלית
אנגלית
לשון עברית
תשובה אחת
please,turn the ac off
ח
חליפה
באותו הנושא:
מה נכון לומר? "המורה אפשר _____ את המזגן?" לכבות או לכבה?
אם בעברית כותבים חחח - מה כותבים באנגלית?
איך כותבים באנגלית- יומן (כזה שכותבים בו פריקות וכו)
כתיבת שם באנגלית - איך כותבים את השם ירדן באנגלית (שם של אישה לא של המדינה)?
יש אפליקציה לאייפון שאפשר להדליק ולכבות איתה את המזגן? אם כן זה לא משנה איזה מזגן זה נכון?
כתיבת מילה באנגלית - איך כותבים את המילה ממליצים באנגלית?
איך כותבים את השם רועי באנגלית ואיך כותבים את השם רוי?
איך כותבים "צמיד" באנגלית? ואיך כותבים שרשרת?
ניסוח שאלה באנגלית - איך כותבים באנגלית נכונה את השאלה הבאה: ממה מת מייקל ג'קסון?
באנגלית תאריך כותבים כמו בעברית או שכותבים קודם את החודש ואז את היום ואז את השנה?
נכון באנגלית יש כזאת מילה אקשלי שזה כאילו למען האמת, איך כותבים את המילה הזאת באנגלית?