14 תשובות
it's - it is
אנונימי
זה פשוט מתי שיש תואר

its cute נגיד
אבל שמשתמשים רק בit זה פועל
נגיד it does something
על מה המינוסים למען ה
it's
זה קיצור של it is, אז להשתמש רק כשחסר פועל עזר
שואל השאלה:
זה לא רק בפועל אבל
אפשר להגיד נגיד it's raining
^^^
אנונימית
^נכון
אבל שמוסיפים ing זה אותם כמעט כליים של תואר
שואל השאלה:
אני לא מכירה את החוקים של האנגלית ממש. אני יודעת םשוט להבדיל בעצמי מה נכון בלי לדעת את החוקיות
אני מנסה לעזור למישהו להבין כי קשה להסביר כשאני בעצמי לא מבינה את החוקיות של זה וההיגיון מאחורי זה
אנונימית
זה יכול להיות s גם של שייכות
שואל השאלה:
תודה תודה ^^
מה זה למוג של הקול? טוב אני אנסה
תודה רבהה
אנונימית
שואל השאלה:
כתבתי בכותרת שאני לא מדברת על it's של שייכות^^
אנונימית
שואל השאלה:
מהגוגל ? או שזה באפליקציה
אני אעשה את זה כבר אחרי המשמרת כי אני בדיוק חוזרת
תודה לך ^
אנונימית
שואל השאלה:
חחח סגור ^^
אנונימית
שואל השאלה:
סגורצ'יק
אנונימית
it זה פרזנט סימפול וits זה פרזנט פרוגרסיב .
it's - קיצור של it is (ולפעמים it has אבל טיפה נדיר/ספרותי)
its (בלי צ'ופצ'יק, הרבה מתבלבלים אבל its של שייכות זה בלי) - שייכות, "של זה" אבל אמרת שאת זה את יודעת

ההבדל בין it לit's זה כמו ההבדל בין he לhe's
פשוט קיצור של it is. אנגלית היא לא כמו עברית. בעברית אפשר לומר "יובל הוא מגניב" אבל זה טיפה מוזר ומיושן אז לרוב נוותר על המילה "הוא": "יובל מגניב". זה מספיק לנו, אנחנו גם רוצים להיות מגניבים כמו יובל

באנגלית זה לא ככה, באנגלית יש לך פועל עזר כי באנגלית חייב פועל במשפט. ולכן "yuval is cool" = "יובל הוא מגניב" או בקצרה "he's cool" = "הוא הוא מגניב"? את רואה שזה לא עובד אבל ככה זה אנגלית. או אם משהו אחר מגניב, "it is cool" שהופך ל"it's cool". בנוסף לזה גם מוסיפים את זה לפעלים בהווה מתמשך: "it's doing something" = זה עושה משהו (ברגע זה). אפשר גם לומר "it is doing something", פשוט פחות אומרים את זה.

יש גם הווה פשוט (פרזנט סימפל) שמתאר הרגלים: "it does something" = זה עושה משהו (בכללי, יעני זה עושה משהו בשוטף, יש לזה מטרה) ופה אין לך פועל עזר כי does זה פועל סבבה, אנחנו מאשרים

it's raining זה גם קיצור של it is raining, פשוט ה"it" לא... לא ממש ברור למה הוא מתייחס. אנגלית פשוט חייבת נושא במשפט אז זורקים it בשביל שלא תסתכלי מהחלון ותצעקי "!raining"

למה? (זה לא כזה חשוב) כי הפעולה "doing" עובדת גם כמילה נפרדת, זה לא בדיוק פועל זה שם הפעולה. וגם בעבר "it was doing something" רק שאת זה אי אפשר לקצר. עם הזמן אחרי שתשמעי מספיק אנגלית את תתפסי את זה מבלי לחשוב, פשוט רציתי שתביני את ההיגיון מאחורי זה כי זה טיפה מקל לדעתי