4 תשובות
אני עשיתי מבחן לאידאה אז אני יכולה להגיד לך על אידאה, ומה שחברות שלי סיפרו לי על אלפא

אז כעיקרון הרמה העצמה של האנגלית במבחן הייתה לא מאוד מאוד גבוהה, אבל כן לא פשוטה. הקטע היה שנתנו לנו מאמר אמיתי אז היה צריך לקרוא ולהבין מונחים ממש ולא סתם משפטים כמו בסלנג, אבל הכתיבה על המאמר הייתה בעברית אז זה היה בסדר יותר, פשוט אם את לא מצליחה להביןמ שפט תנסי להבין אותו מקונטקסט, אני לא חושבת שישאלו אותך על משפט מסויים אלא רק על הטענה הכללית ודעתך עליה (זה לפחות מה שהיה אצלנו). מה שכן האנגלית היה הדבר האחרון במבחן שלנו אם הולכים לפי סדר כרונולוגי, מה שאומר שזה מאוד מעייף וקשה להתרכז כבר בשלב הזה אז קחי את זה בחשבון (אני עדיין חושבת שזה עדיף לעשות את זה אחרון כי שתי האפשרויות האחרות זה השאלות על ההרצאה שעדיף שההרצאה תהיה טרייה בראש או השאלות על המאמר הארוך באמת שהן הכי מהותיות לפי מה שהבנתי, אבל אם את חושבת שאת לא מאוד טובה באנגלית כדאי לך לחשוב על אולי לעשות את האנגלית לפני השאלות על המאמר בעברית).

אצל אלפא זה היה קצת שונה - אני לא בטוחה אם היה להם מאמר באנגלית מבבחן עצמו או לא אבל אני חושבת שלא. מה שכן שלחו להם הביתה מחקר ארוך לקרוא שהיה באנגלית והיו עליו שאלות, אבל הכתיבה עליו כן הייתה בעברית ממה שהבנתי מחברות שלי (הכל כאן בסימן שאלה אני לא מאוד זוכרת סליחה דיברנו על המבחנים די מזמן). אז נראלי אם את באלפא זה בעיקר לעבור על המחקר

וכן זהו תרגישי חופשי לשאול עוד דברים
אנונימית
^ אה וזה היה מבחן של אוניברסיטת תל אביב, לפי מה שהבנתי כל אוניברסיטה זה שונה לגמרי אז אם את לא נבחנת לתל אביב זה אולי לא ככה
אנונימית
שואל השאלה:
תודה רבה אני נבחנת לתל אביב
שואל השאלה:
תוכלי לרשום לי בפרטי? יש לי שאלה לגבי הקבלה
התחברות ל