9 תשובות
מקור המילה בקישור הבא.
וגם ביפנית: חרא=בטן, סתם מתקשר באופן נחמד.
וגם ביפנית: חרא=בטן, סתם מתקשר באופן נחמד.
קישורים מצורפים:
אה מקור המילה חרא מוזכרת בפסוק בספר מלאכים תכתבי בגוגל מקור המילה חרא ותענסי לתוצאה הראשנה
כתוב בפסוק " היושבים על החומה לאכול את חריהם"
המילה צואה רשומה בתנך
יש פסוק "כי כל שולחנות מלאו קיא צואה"
יש פסוק "כי כל שולחנות מלאו קיא צואה"
חרא מושאל מערבית. זה צואה. לא מבין את התשובות המטומטמות האלה...
וקסמן
זה לא מושאל מערבית למה להטעות אחרים. הראו לך מקור למה סתם להוציא דברים מהבטן. כמו שאמנו המקור בפסוק ואם כן זה בעיברית: ) וזה לא סלג: ) זה מילה בעיברית עם מקורות מהפסוק,.
ומה מקור השם "צואה"? זה אותו דבר...
ממש לא קשור כתוב שהפסוק זה המקור
תראה כאן
http://he.wiktionary.org/wiki/%d7%97%d7%a8%d7%90
תראה כאן
http://he.wiktionary.org/wiki/%d7%97%d7%a8%d7%90
מערבית. לקחנו את זה מהערבים. זה לא נראה סביר שהחלוצים חיפשו את המילה הזאת בתנ"ך:-)
באותו הנושא: