9 תשובות
כן
בלי ספק.
שואל השאלה:
ולמה זה לא
dad was entering the room while i was watching tv?
ולמה זה לא
dad was entering the room while i was watching tv?
אנונימית
כי enter זאת פעולה קצרה שקוטעת פעולה ארוכה (watching)
שואל השאלה:
^ אבל זה while
שתי פעולות שמתרחשות במקביל
^ אבל זה while
שתי פעולות שמתרחשות במקביל
אנונימית
כמו שזה בעברית: אבא נכנס (בום!) לחדר בזמן שצפיתי בטלויזיה (צפיתי לזמן רב ולא ידוע מתי התחלתי וסיימתי)
(ה"בום" זה המורה לימדה אותנו, כשמשהו קוטע פעולה ארוכה אז זה כאילו "בום!")
(ה"בום" זה המורה לימדה אותנו, כשמשהו קוטע פעולה ארוכה אז זה כאילו "בום!")
שואלת השאלה, האמת שהמשפט הזה תקין דקדוקית אבל לא ישתמשו בו אף פעם כי הוא נשמע מאוד מוזר.
הבעיה היא שהפועל enter הוא משהו שקורה ברגע. כמעט ואין כזו פעולה "was entering" כעבר ממושך. זה קורה ברגע אחד.
לכן בעייתי לומר dad was entering the room.
מה שכן, אפשר לנסח את זה עם פעלים שהם כן ממושכים, לדוגמה dad was walking into the room.
הבעיה היא שהפועל enter הוא משהו שקורה ברגע. כמעט ואין כזו פעולה "was entering" כעבר ממושך. זה קורה ברגע אחד.
לכן בעייתי לומר dad was entering the room.
מה שכן, אפשר לנסח את זה עם פעלים שהם כן ממושכים, לדוגמה dad was walking into the room.
^^^אבל אבא נכנס לחדר, רגלו דרכה מבעד לגרם הדלת והוא נכנס ב"בום", הוא לא יכול להיכנס לחדר במשך רבע שעה.
ועוד משהו שהמורה לימדה אותנו זה להשוות בין פעלים: מה ארוך יותר? אבא נכנס לחדר או אני צפיתי בטלויזיה?
ועוד משהו שהמורה לימדה אותנו זה להשוות בין פעלים: מה ארוך יותר? אבא נכנס לחדר או אני צפיתי בטלויזיה?
וואלה אני מרגישה פתאום שהלימודים בחטיבה הועילו לי ואני סוף סוף משתמשת בידע הזה מחוץ לבית הספר ;)
באותו הנושא: