21 תשובות
אבן גבירול
אבן גבירול
אבן גבירול
איבן
איבן - ibn - בן בערבית
באמת שכן
תבדקו אותי
אומרים איבן גבירול
איבן אבל אנשים רגילים אומרים אבן
זה אבן גבירול, שנשמע איבן גבירול
חיריק חסר
על שם המשורר רבי שלמה אבן גבירון
זה לא "אבן" גבירול, זה סתם נשמע לאנשים הגיוני כי הם לא מבינים שזה ליטרלי שם של מישהו
לכל אלה שאומרים אבן זה טעות
אתם מוזמנים לבדוק בגוגל

נכון שנפוץ לומר אבן אבל זה איבן
עקרונית אפשר להגיד איבן כי זה מנוקד בחיריק אבל ספציפית כותבים אבן וזוהי חא טעות בעקרון
בעיקרון איבן אבל אומרים אבן
אבא נבירול
אנונימי
אבן גבירול
איבן גבירול.
גם אני עד לא מזמן הייתי מבולבלת מזה
אומרים איבן, אבל כולם התרגלו להגיד אבן
כששמעתי את הווייז אומר איבן אז הייתי כזה מהה
אבן גבירול נראה לי
אנונימית
איבן גבירול
השם ערבי במקור
לא רק שאומרים ibn, אלא גם gabirol.
רק בישראל, גם כשכבר נותנים לרחוב שם, מעוותים אותו כדי שלא יזכיר ערבית.

שלמה אִבְּן גַבִּירוֹל. מגדולי המשוררים שלנו ופילוסוף יוצא יהדות ספרד בתקופה שהיתה בשליטה מוסלמית.
מנהיגי המדינה הורידו את הדגש מהב' ושינו את הניקוד כדי למחוק את מקורותיו מיהדות ארצות האסלאם וכדי ששמו ישמע נוח יותר לאוזניים של מנהיגי המדינה שהיו רגישים למצלול השפה הערבית.
זה בדיוק כאילו שהיו קוראים לעמוס עוז "עמיס עזאז".
אנונימי
אני גרה שם וזה מה זה לא משנה
אומרת even אבל כותבת ibn במשלוחים וכו'
אנונימית
בעיקרון באמיתי קוראו לו ibn gabirol