13 תשובות
שואל השאלה:
זה ממש לא התרגום לסאחי, nerd זה חנון ו lightweight זה קל-משקל(רזה), או מישהו שאין לו סיבולת לאלכוהול
זה ממש לא התרגום לסאחי, nerd זה חנון ו lightweight זה קל-משקל(רזה), או מישהו שאין לו סיבולת לאלכוהול
sober
אפשר להגיד גם nerd כי חנון זה גם דוגמא לסאחי
אפשר להגיד גם nerd כי חנון זה גם דוגמא לסאחי
שואל השאלה:
קיצר המילה לא תרגימה, פאק
קיצר המילה לא תרגימה, פאק
כן כי סאחי זה מילה שהיא סלנג בעברית
זה כמו שאי אפשר להגיד המון סלנגים בעברית לאנגלית
זה כמו שאי אפשר להגיד המון סלנגים בעברית לאנגלית
שואל השאלה:
מה הקשר גם כלב זו מילה בעברית ויש לה תרגום באנגלית
מה הקשר גם כלב זו מילה בעברית ויש לה תרגום באנגלית
יופי גאונה חחח
אבל דברתי על סלנג בעברית לא מילה רגילה
אבל דברתי על סלנג בעברית לא מילה רגילה
שואל השאלה:
wtf מתורגם כ"מה לעזאזל" או "הו לכל הרוחות והשדים" או "כוסראבק", ככה שגם סלנג אפשר לתרגם אם רוצים
wtf מתורגם כ"מה לעזאזל" או "הו לכל הרוחות והשדים" או "כוסראבק", ככה שגם סלנג אפשר לתרגם אם רוצים
זה מתורגם ככה כי אין לזה תרגום במדויק...
שואל השאלה:
אני רוצה לומר "איזה סאחי" באנגלית, יש לי את ה "what a..." אבל אין לי את הסאחי
אני רוצה לומר "איזה סאחי" באנגלית, יש לי את ה "what a..." אבל אין לי את הסאחי
אגב צה לעזאזל גם אומרים
what the hell
what the hell
שואל השאלה:
דווקא תרגום טוב בעיניי, משמר את רוח הדברים
דווקא תרגום טוב בעיניי, משמר את רוח הדברים
שואל השאלה:
איזה כיף זה סלנג so many possibilities
איזה כיף זה סלנג so many possibilities
יופי.. תרגום טוב בעינייך זה לאו דווקא אומר את הפירוש המדויק
תרוגמים דל סלנג הם לא אחד לאחד הם מנסים כמה שאפשר להתמקד במקור
בגלל זה משתמשים במילה sober כסאחי כי זה מישהו פיקח כזה דלא שותה או מעשן
תרוגמים דל סלנג הם לא אחד לאחד הם מנסים כמה שאפשר להתמקד במקור
בגלל זה משתמשים במילה sober כסאחי כי זה מישהו פיקח כזה דלא שותה או מעשן
באותו הנושא: