התחברות
הרשמה
מה התרגום של המשפט? לא הבנתי.. because there is no guarantee that this life is easy.
6 בינואר 2013, 15:45
תרגום
פתגמים
משפט
משפטים
אנגלית
2 תשובות
בגלל שאין הבטחה שהחיים האלה הם קלים
ה
הנסיך
כי אין ערובה לכך שחיים זה קל. נראה לי...
j
jjjjjj
באותו הנושא:
מה התרגום החופשי של המשפט "Whatever it takes"
מישהו יכול לתרגם לאנגלית את המשפט ''את שווה'' (לא גוגל תרגום)
תרגום: don't cry because it's over smile because his new?girlfriend looks like a sloth
מהו התרגום למשפט זה? have a good week
Don't cry because it's over, smile because it happened מהזה אומר מילה במילה? אל תשתמשו בגוגל תרגום הוא לא טוב
מה זה אומר "back to mac"? אני לא צריכה את התרגום, אני לא הבנתי מה הכוונה של המשפט הזה
תרגום משפט מספרדית - מה אומר המשפט מי קסה טו קסה?
מזה keep calm? ואל תביאו לי תרגום מגוגל טרסנלייט כי לא הבנתי משם את התרגום
לא הבנתי את המשפט 'חבר זה לא קיר, ____ נעים להכיר' מה קשור קיר?
מי המציא את המשפט "הבנת מה הבנת לא הבנת"?
מה דעתכם על המשפט? התרגום שלי בסדר?