7 תשובות
זה כאילו "אבל"
אין ממש משמעות מילולית אבל זה הכי טוב שאני יכול להסביר
אין ממש משמעות מילולית אבל זה הכי טוב שאני יכול להסביר
זה כמו מילת התנשאות כזו בעברית
אנונימית
בדיוק כמו though
an overused form of the word 'though'
usually placed at the end of sentences
an overused form of the word 'though'
usually placed at the end of sentences
^^ זה קיצור של though..
נו ו? לא שללתי את העובדה שזה קיצור...
שואל השאלה:
ואם מישהו אומר
it was fun tho אז זה כאילו אומר שהיה כיף?
ואם מישהו אומר
it was fun tho אז זה כאילו אומר שהיה כיף?
אנונימית
^ כן אבל אמרת שזה כמו... עזוב
באותו הנושא: