7 תשובות
הרבה מנסים לשנות את זה
אבל זה פשוט משהו שרגילים אליו וזאת לא באמת הכוונה שהאישה היא הרכוש של הגבר
לא מתכוונים לזה פשוט זה כבר בשפה עצמה וקשה לשנות שפה שקיימת כלכך הרבה שנים
בואי נסכם שאני אקרא לך מאמי ואת תקראי לי מאמי וזה יהיה שוויוני
שואל השאלה:
נכון, היום לא מתכוונים לזה שאישה היא באמת הרכוש של הבעל, אבל המילה עצמה עדיין פוגענית והשינוי מתרחש בדברים הקטנים
אם אנשים יתחילו לומר "אישי", "רעי" או כל דבר אחר- זה ישתרש לאט לאט בחברה. אבל כל אחת שאומרת את זה חוששת שיסתכלו עליה מוזר ופה הבעיה
אני מסכימה איתך, פשוט קשה לשנות משהו שכבר טבוע בשפה.
זה מונח שאיבד את המשמעות המקורית שלו שהגבר הוא ה"בעלים של האישה" וכל מה שנותר לו בתור משמעות זה שהוא החלופה העברית לhusband. מלבד זה הוא מונח שגור מאוד בעברית ולכן יהיה קשה ביותר לנסות להחליפו במונח חדש.