8 תשובות
הוא מתאהב בך מאוד באיטיות
המשפט לא תקין כי צריך is אחרי המילה הראשונה אבל זה אומר " הוא נופל לאט מאוד בשבילך "
כאילו נופל מאהבה
מתאהב בך
hes *is*. falling very slowly for you
זו שמעלי טועה. אפשר להגיד he's falling. זה קיצור של he is falling. אבל אי אפשר להגיד hes is falling.
הוא מתאהב בך באיטיות
הטעות במשפט היא שחסר גרש. צריך להיות he's, שזה קיצור של he is.
פירוש הביטוי to fall for someone הוא להתאהב במישהו. לכן, פירוש המשפט הינו "הוא מתאהב בך באיטיות".
פירוש הביטוי to fall for someone הוא להתאהב במישהו. לכן, פירוש המשפט הינו "הוא מתאהב בך באיטיות".
באותו הנושא: