14 תשובות
blame
put the blame on...
put the blame on...
או
blame it on...
blame it on...
שואל השאלה:
זה לא accuse? accuse זה להאשים
זה לא accuse? accuse זה להאשים
אנונימית
שואל השאלה:
אבל איך נגיד אם אפשר לכתוב לפי הצורה הזאת בעברית?
אבל איך נגיד אם אפשר לכתוב לפי הצורה הזאת בעברית?
אנונימית
^^זה גם להאשים
^מה זאת אומרת ? תכתבי משפט בעברית ואני אכתוב לך באנגלית.
^מה זאת אומרת ? תכתבי משפט בעברית ואני אכתוב לך באנגלית.
שואל השאלה:
מה שכתבתי למעלה^
מה שכתבתי למעלה^
אנונימית
שואל השאלה:
איך כאילו להמשיך את כל המשפט כתבת רק blame it on..
אי אפשר לכתוב blame someone for something that you did?
איך כאילו להמשיך את כל המשפט כתבת רק blame it on..
אי אפשר לכתוב blame someone for something that you did?
אנונימית
כן, אפשר
את יכולה גם להשתמש במילה השנייה
את יכולה גם להשתמש במילה השנייה
שואל השאלה:
בטוח אפשר לכתוב את זה ככה במשפט שאני כתבתי תגובה מעליך?
בטוח אפשר לכתוב את זה ככה במשפט שאני כתבתי תגובה מעליך?
אנונימית
משהו לא הגיוני לי...
את כתבת "someone" ואז כתבת "you"
תתקני את זה-
blame someone for something that they did.
או
blame you for something that you did.
את כתבת "someone" ואז כתבת "you"
תתקני את זה-
blame someone for something that they did.
או
blame you for something that you did.
שואל השאלה:
מה? לא. התכוונתי כאילו שאתה מאשים מישהו בדבר שאתה עשית
מה? לא. התכוונתי כאילו שאתה מאשים מישהו בדבר שאתה עשית
אנונימית
אהה אוקיי
הגיוני לגמרי
הגיוני לגמרי
יכול לחשוב על,
pass the buck
shift the responsibility for something onto somebody
evade responsibility
pin the blame on someone
play the blame game
lay the blame on someone
he/she can't accept responsibility
pass the buck
shift the responsibility for something onto somebody
evade responsibility
pin the blame on someone
play the blame game
lay the blame on someone
he/she can't accept responsibility
(אגב: לאדם ש 'חוטף את ה-כאפה' במקרה הזה נקרא:
scapegoat
whipping boy
scapegoat
whipping boy
באותו הנושא: