14 תשובות
שואל השאלה:
אבל איך נגיד אם אפשר לכתוב לפי הצורה הזאת בעברית?
אנונימית
^^זה גם להאשים

^מה זאת אומרת ? תכתבי משפט בעברית ואני אכתוב לך באנגלית.
שואל השאלה:
מה שכתבתי למעלה^
אנונימית
שואל השאלה:
איך כאילו להמשיך את כל המשפט כתבת רק blame it on..
אי אפשר לכתוב blame someone for something that you did?
אנונימית
כן, אפשר
את יכולה גם להשתמש במילה השנייה
שואל השאלה:
בטוח אפשר לכתוב את זה ככה במשפט שאני כתבתי תגובה מעליך?
אנונימית
משהו לא הגיוני לי...
את כתבת "someone" ואז כתבת "you"
תתקני את זה-
blame someone for something that they did.
או
blame you for something that you did.
שואל השאלה:
מה? לא. התכוונתי כאילו שאתה מאשים מישהו בדבר שאתה עשית
אנונימית
אהה אוקיי
הגיוני לגמרי
שואל השאלה:
זה לא accuse? accuse זה להאשים
אנונימית
(אגב: לאדם ש 'חוטף את ה-כאפה' במקרה הזה נקרא:
scapegoat
whipping boy
או
blame it on...
blame
put the blame on...
יכול לחשוב על,

pass the buck
shift the responsibility for something onto somebody
evade responsibility
pin the blame on someone
play the blame game
lay the blame on someone
he/she can't accept responsibility