19 תשובות
תלוי בסיטואציה אבל לרוב כן
טיפה
מעדיפה "אוהב אותך"
(אם מדובר בחבר שלי כמובן)
(אם מדובר בחבר שלי כמובן)
לא. לא אכפת לי כל כך פשוט "לאביו טו"
שיט זה באמת קרינג'י לא משנה. מוריד
שיט זה באמת קרינג'י לא משנה. מוריד
כן מוריד, מעדיפה "אוהב אותך" עם איזה לב
אפילו בלי לב
אבל לא לאביו
אפילו בלי לב
אבל לא לאביו
כן אבל אם הוא עולה (אמריקאי) אז זה סבבה, אם לא זה סתם מוזר
אנונימית
שואל השאלה:
הוא לא חבר שלי אנחנו כזה בסוג של קטע אולי הוא מתבייש להגיד אני אוהב אותך כדי שזה לא יהיה רציני כוויכול
הוא לא חבר שלי אנחנו כזה בסוג של קטע אולי הוא מתבייש להגיד אני אוהב אותך כדי שזה לא יהיה רציני כוויכול
אנונימית
^
אה אוקיי אז זה מובן לגמרי כי הוא מאלה שנותנים ל"אני אוהב/ת אותך" משמעות אני מכיר מלא כאלה
אה אוקיי אז זה מובן לגמרי כי הוא מאלה שנותנים ל"אני אוהב/ת אותך" משמעות אני מכיר מלא כאלה
שואל השאלה:
כן בדיוק זה מה שאני מתכוונת במיוחד שאנחנו בקטע אולי הוא לא רוצה עדיין לתת לזה משמעות או משהו
כן בדיוק זה מה שאני מתכוונת במיוחד שאנחנו בקטע אולי הוא לא רוצה עדיין לתת לזה משמעות או משהו
אנונימית
כן זה בסדר אין סיבה שזה יוריד זה פשוט עדיין מביך אותו איזה חמוד
שואל השאלה:
חחח סבבה תודה רבהה
חחח סבבה תודה רבהה
אנונימית
אם אתה לא עולה דובר אנגלית זה פשוט יישמע קרינג' ותאמת אתה תשמע לבנות גיי אז אם אתה לא רוצה שיחשבו שאתה הומו תגיד אוהב אותך וזהו
כן.
בשבילי ל"אני אוהב/ת אותך" יש משמעות רצינית, אז תזכורת קטנה שלא בעלת משמעות עמוקה מאוד כמו "אני אוהב/ת אותך" זה סבבה לגמרי וגם ממש כיף.
אמ תאמת שזה נשמע קרינג'י אז יש מצב
אפשר הסבר למה לאביו זה מוריד?
באותו הנושא: