9 תשובות
מי שיש לו רמה גבוהה באנגלית ושם כתוביות באנגלית שם אותם בעיקר בגלל שלפעמים הם מדברים מהר וקשה להבין אותם אז עם הכתוביות אפשר לקרוא ואז יותר קל להבין. אני לא חושבת שלשים כתוביות באנגלית יעזור יותר מאשר לשים כתוביות בעברית...
LR1
אומרים משפט באנגלית ואחר כך למטה אומר לך את הפירוש אם חוזרים על זה כמה פעמים את כבר זוכרת את הפירוש ואת המילה באנגלית
לא יודעת לי זה עובד
יש תוסף לנטפליקס שמאפשר לך לצפות בכתוביות בשתי שפות (במקרה שלך זה יכול להיות אנגלית + עברית).
קישור לכתבה בנושא ("5 דרכים לצפות בנטפליקס ועדיין ללמוד שפה חדשה"):
תשימי כתוביות בעברית ותלמדי ככה אנגלית לי השיטה הזו לא עובדת כי אני לא שומעת את המילים נכון אבל לרוב האנשים בעולם הז כן עוזר
אפשר להבין מההקשר.
כשאני רואה סרט עם כתוביות באנגלית אני מבינה הכל, אבל אם אני אעצור על איזו מילה יתכן שאני לא אכיר אותה בכלל. אני מבינה מההקשר את המשמעות.
FML
עדיף לשים כתוביות בעברית, גם לי יש רמה גבוהה באנגלית אבל עדיין תמיד עדיף לשים כתוביות בעברית כי רק ככה לומדים
כי אם את שומעת את המילה באנגלית ותוך כדי קוראת את התרגום שלה זה עוזר המוח שלך יזכור את הקישור בין המילה באנגלית לעברית