התחברות הרשמה

זה תקני? best you will never have

15 באפריל 2020, 09:27
איך אומריםEnglishכתיבה    
תשובה אחת
לא
A
ArbelA
באותו הנושא:
never have i ever
Never have I ever?
אפשר לומר: the best song ever never עד הקבר"?
מה אומרים I never forget you או I will never forget you
למה אומרים באנגלית " I have never been *to* london" ולא "...in london"?
למה אומרים "i have never seen this movie" ולא "i never saw this movie" ?למה משתמשים בפרפקט כאן?
זה הגיוני (מבחינת גרמר) להגיד "I have never felt that she doesn't listen to what I have to say"
Incase u have never seen true love before:
Israel will never cease to exist תרגום?
לא אמורים לכתוב she have never stop loving me?
אפשר תרגום? The best you never had