11 תשובות
המשפט הזה לא מסתדר לי בעין
שואל השאלה:
אז את יכולה לתקן לי אותו?
אז את יכולה לתקן לי אותו?
אנונימי
זה לא בדיוק עניין של רשמיות למרות שכן watashi יותר רשמי
boku לרוב רק ילדים ונערים משתמשים
אבל זה לא משנה
boku לרוב רק ילדים ונערים משתמשים
אבל זה לא משנה
אני חושבת שwatashi בדרך כלל בנות משתמשות בזה ובנים משתמשים בזה כשהם רוצים להיות רשמיים וboku זה בנים משתמשים בדרך כלל.
מה פתאום גם בנים וגם בנות משתמשים ב watashi וboku זה לנערים וילדים זכריים בעיקר
אה טוב שוב אני לא הייתי בטוחה רק אמרו לי את זה בשיעור יפנית אני מניחה שזה שקר
יכול להיות שזה נכון אבל בתכלס watashi גם בנים משתמשים וגם בנות
דרך יותר נשית ומתאימה לנשים היא atashi
ואם אתה ממש רוצה להפוך את זה לרשמי תחליף את ה nanda ב nandesu
יאפ צדקתי המשפט הזה לא תקין בכל כך הרבה צורות. זאת הצורה התקינה:
watashi wa anata ga suki nanda
boku wa anata ga suki nanda
watashi יותר רשמי אבל אני לא חושב שיש צורך ברשמיות כשאתה אומר משפט כזה אז הייתי משתמש בבוקו.
watashi wa anata ga suki nanda
boku wa anata ga suki nanda
watashi יותר רשמי אבל אני לא חושב שיש צורך ברשמיות כשאתה אומר משפט כזה אז הייתי משתמש בבוקו.
אני אנסה ואני בן
באותו הנושא: