13 תשובות
אני חושבת שיותר מקובל להגיד i was raised in israel
למה המינוס -_- תבדקו גם באינטרנט, זה נכון.
למה המינוס -_- תבדקו גם באינטרנט, זה נכון.
לא צריך in your childhood בגלל שwhere did you grow up זה מספיק
מה קשור i was raised in israel היא מנסה לשאול שאלה לא לענות איפה היא גדלה
שואל השאלה:
אני צריכה שאלה בדיוק איפה אתה גדלת בילדותו כי הסיפור הוא רק על ילדותו
אני צריכה שאלה בדיוק איפה אתה גדלת בילדותו כי הסיפור הוא רק על ילדותו
אנונימית
אמאלה איזה וויכוחים, תשאלי את ההורים שלך
אפשר לומר where was your childhood home
שואל השאלה:
מה קשורים ההורים. ההורים שלי לא כלכך מבינים אנגלית
מה קשורים ההורים. ההורים שלי לא כלכך מבינים אנגלית
אנונימית
ג'ון לנון: נראה לי שזה מה שהיא התכוונה להגיד
אוקיי אז פשוט להפוך לשאלה. חשבתי שהיא התכוונה מבחינת הביטוי.
אז
where have you been raised?
אז
where have you been raised?
כןכן זה סבבי לגמרי אל תקשיבי לאלה פה לכל אחד טעות גרמר שונה(לרוב לפחות)
שאת אומרת have been את מתכוונת בעצם שהוא גדל ועדיין גודל כאילו מהבחינה שקונטקס צריך להיות ככה well iv been raised in israel כשאת עדיין מגודלת בישראל ולא שאת מדברת על תקופת הילדות
זה יותר בא בקטע של iv been raised here for 5 years and iv only seen this one time
בקיצר שזה דבירם מהעבר לא צריך פרפקט כן יש מקרים שכן אבח לא זה אנלא ממש יודע איך להסביר
באותו הנושא: