6 תשובות
what happened that you look like that
what happened that you're looking like that?
what happened that you're looking like that?
what happened that you look like this?
לגבי התשובה השלישית, שכתבה "you're looking like this" -
אכן משתמשים בזה באנגלית מדוברת, אבל מבחינה דקדוקית זה לא תקין.
look זה stative verb, הוא מגיע רק בהווה פשוט.
ולכן מבחינה דקדוקית:
you look = אתה נראה
you are looking = אתה מסתכל.
אז אם את סתם כותבת את זה למישהו, זה בסדר. אבל אם את עכשיו באמצע כתיבת פסקה באנגלית או שאת כותבת משהו רשמי - אל תשתמשי בזה.
אכן משתמשים בזה באנגלית מדוברת, אבל מבחינה דקדוקית זה לא תקין.
look זה stative verb, הוא מגיע רק בהווה פשוט.
ולכן מבחינה דקדוקית:
you look = אתה נראה
you are looking = אתה מסתכל.
אז אם את סתם כותבת את זה למישהו, זה בסדר. אבל אם את עכשיו באמצע כתיבת פסקה באנגלית או שאת כותבת משהו רשמי - אל תשתמשי בזה.
why do you look like that?
באותו הנושא: