6 תשובות
what happened that you look like this?
לגבי התשובה השלישית, שכתבה "you're looking like this" -
אכן משתמשים בזה באנגלית מדוברת, אבל מבחינה דקדוקית זה לא תקין.
look זה stative verb, הוא מגיע רק בהווה פשוט.
ולכן מבחינה דקדוקית:
you look = אתה נראה
you are looking = אתה מסתכל.
אז אם את סתם כותבת את זה למישהו, זה בסדר. אבל אם את עכשיו באמצע כתיבת פסקה באנגלית או שאת כותבת משהו רשמי - אל תשתמשי בזה.
why do you look like that?
what happened that you're looking like that?
what happened that you're looking like that?
what happened that you look like that