3 תשובות
אין לי אינסטגרם, אבל אני מניח שהכוונה היא ל'הקטנה' של השמות באמצעות הוספה של סיומת '-צ'קה' (ברוסית האות צ' נראית כמו מספר 4, כמו ש-o באנגלית נראית כמו 0).
הסיומת "-צ'קה" ברוסית (ובשפות סלאביות אחרות) תואמת לסיומת "-וש" בעברית כמו במילה "אבוש".
לדוגמא, אבא ברוסית זה 'פאפא', ואבוש זה 'פאפוצ'קה'.
הסיומת "-צ'קה" ברוסית (ובשפות סלאביות אחרות) תואמת לסיומת "-וש" בעברית כמו במילה "אבוש".
לדוגמא, אבא ברוסית זה 'פאפא', ואבוש זה 'פאפוצ'קה'.
שואל השאלה:
תודהה סופסוף הבנתי
תודהה סופסוף הבנתי
כי הם רוסים
באותו הנושא: