13 תשובות
חחח חזק..
זה לא אירוני, הם הכובשים האמיתיים בארץ, כך שזה מתקשר.
חחח
שואל השאלה:
יש עוד אירוניה בזה, שפעם קראו לארץ ישראל פלסטין או פלשתינה ונכבשנו די הרבה פעמים
הבריטים העניקו לארץ ישראל המנדטורית את השם פלשתינה, כן.
חח וואי זה באמת אירוני
שואל השאלה:
גם הרומאים קראו לארץ ישראל פרובינקה פלסטין
אל תאמיני לכל דבר שאת קוראת באינטרנט
המקור לשם פלסטין הוא פלישתים (מהמילה פולש *בעברית, לא בלטינית*)
אחרי שהפסיקו להיות פלישתים השטחים שלהם עדיין נקראו ככה עוד המון שנים
וכשהאימפריה העות'מנית התחילה לשלוט באיזור הם המשיכו לקרוא לו ככה
השם השתנה טיפה במאות אם לא אלפי השנים האחרונות פשוט
אנונימי
זה נכון פעם ככה הם קראו לנו... (הרומאים)
ובשביל האנונימי הפלישתים היו שודדי ים ג'ינג'ים שבאו מהמערב אני לא חושב שאלה הערבים של היום...
הם בני ישמעאל
רואים שלא קראת
הערבים של היום הם מהאימפריה ה֫עות'מנית לשעבר
שהשטלתו על השטחים שעליהם גרו הפלישתים פעם
אנונימי
הפלישתים נעלמו הרבה לפני האימפריה העות'מנית. כמעט 500 שנה לפני. כשהרומאים כבשו את האיזור וקראו לו "פרובינציה פלשתינה" הפלשתים כבר נעלמו מהמפה.
השם שהאימפריה העות'מנית קראה לאיזור היה "סוריה הגדולה" והוא היה מחובר לסוריה .

מקור השם הוא "פלישתים" ובא באמת מהמשמעות העיברית של "פולש" כי הם פלשו לאיזור מאירופה. ככה שבגלל שהרבה דברים במערב מבוססים על היהדות הגיוני שמילים מסוימות יהיה עם משמעות דומה או אותה משמעות כמו בעברית ככה שאם בעברית המשמעות היא פולש הגיוני שזה משמעות דומה בלטינית.
אירוני