30 תשובות
בהחלט.
אפשרי
תלוי בגיל
אפשרי כן. אבל לא בטוחה שזה קורה
כן, אם לא מדברים בה אז שוכחים אותה לאט לאט.
להיחלש בשפה כן אבל זה די נדיר וכמעט בלתי אפשרי לשכוח את השפה במלואה, אך כמובן שזה גם תלוי מאוד לכמה זמן מפסיקים לדבר בה, באיזה גיל ומהן הנסיבות.
כשלומדים שפה חדשה זה יוצר קשרים ותאים חדשים במוח.
שפת אם ההיתרון שלה הוא המיקום של הקשרים, הוא שונה ממיקום הקשרים שהמוח יוצר כשהוא לומד אחרי גיל 12(בגלל זה לפי חוקרי שפות מי שלומד שפה עד גיל 12 זה נחשב כשפת אם).
הקשרים לא נעלמים אבל הם יכולים להיחלש ולהיטשטש.
מי שלא מדבר את שפת האם שלו למשך זמן רב צפוי לשכוח הרבה מאוד מהשפה.
אבל הקשרים לא נעלמים כלומר שאם הוא יחזור לדבר אותה זה יקח לו הרבה יותר מהר מאדם שלא ידע את השפה הזאת ויעזור לו לדבר נכון ושוטף להבדיל מבן אדם אחר.
כשלומדים שפה חדשה זה יוצר קשרים ותאים חדשים במוח.
שפת אם ההיתרון שלה הוא המיקום של הקשרים, הוא שונה ממיקום הקשרים שהמוח יוצר כשהוא לומד אחרי גיל 12(בגלל זה לפי חוקרי שפות מי שלומד שפה עד גיל 12 זה נחשב כשפת אם).
הקשרים לא נעלמים אבל הם יכולים להיחלש ולהיטשטש.
מי שלא מדבר את שפת האם שלו למשך זמן רב צפוי לשכוח הרבה מאוד מהשפה.
אבל הקשרים לא נעלמים כלומר שאם הוא יחזור לדבר אותה זה יקח לו הרבה יותר מהר מאדם שלא ידע את השפה הזאת ויעזור לו לדבר נכון ושוטף להבדיל מבן אדם אחר.
כן.
סבתא שלי שחכה
סבתא שלי שחכה
לא הייתי אומרת לשכוח אבל היא יכולה להתקלקל. אם לא קוראים הרבה או מתרגלים לדבר בסלנג אז עלולים להתחיל לבטא מילים לא נכון או להרגיש לפעמים שלא מוצאים את המילה המתאימה כדי לתאר משהו.
מניסיון לצערי ;(
מניסיון לצערי ;(
אנונימית
כן.
שפת האם של אבא שלי היא אוקראינית והוא שכח אותה כשלמד עברית
שפת האם של אבא שלי היא אוקראינית והוא שכח אותה כשלמד עברית
כן
היי
היי
כן
כן אבל צריך להיות ממש מוכשר כדי שזה יקרה
כן. אני שכחתי
כן
כן, אבל לרוב שוכחים רק חלק מסויים בשפה, נגיד לא מדברים אבל מבינים מה אומרים להם. או שיודעים לקרוא אבל לא לדבר וזה.
כן אפשר לשכוח לגמרי גם.
כן אפשר לשכוח לגמרי גם.
כן, עובדה שנטלי פורטמן הייתה בישראל עד גיל 4 והיא ידעה עיסקית ואז היא עברה לאמריקה ושכחה
תלוי
כן
כן
סבתא שלי דיברה פלמית אבל עכשיו היא שכחה כמעט הכל חוץ מכמה מילים
לרוב לא שוכחים אבל זה אפשרי
סבתא שלי דיברה פלמית אבל עכשיו היא שכחה כמעט הכל חוץ מכמה מילים
לרוב לא שוכחים אבל זה אפשרי
הכל אפשרי
אני מנחשת שכן
נגיד פעם ידעתי לכתוב לקרוא לדבר ולהבין רוסית
עכשיו אני רק מבינה
אבל לפחות זה גם משהו, אני די מנסה ללמוד את האותיות גם
נגיד פעם ידעתי לכתוב לקרוא לדבר ולהבין רוסית
עכשיו אני רק מבינה
אבל לפחות זה גם משהו, אני די מנסה ללמוד את האותיות גם
אני כרגע בת 19.
עד גיל 11 חייתי בפולין.שפת האם שלי היא פולנית.
עליתי לארץ, ואני ומשפחתי למדנו עברית, ולאחר שנה (בגיל 12) עשינו הסכם שמעכשיו מדברים רק עברית.
עבד... דיברנו רק עברית, ובגיל בערך 17 כבר שכחתי את כל השפה הפולנית.
בדיוק לפני חודשיים, החלטתי שאני רוצה ללמוד מחדש את שפת האם שלי, פולנית, והתחלתי ללמוד. כל מה שלמדתי עד עכשיו, לא זכור לי בכלל מהילדות. כאילו זה הפעם הראשונה שאני מדברת בשפה הזו.. מאוד קשה לי.
וזהו... אז כן אפשרי לשכוח שפה.
עד גיל 11 חייתי בפולין.שפת האם שלי היא פולנית.
עליתי לארץ, ואני ומשפחתי למדנו עברית, ולאחר שנה (בגיל 12) עשינו הסכם שמעכשיו מדברים רק עברית.
עבד... דיברנו רק עברית, ובגיל בערך 17 כבר שכחתי את כל השפה הפולנית.
בדיוק לפני חודשיים, החלטתי שאני רוצה ללמוד מחדש את שפת האם שלי, פולנית, והתחלתי ללמוד. כל מה שלמדתי עד עכשיו, לא זכור לי בכלל מהילדות. כאילו זה הפעם הראשונה שאני מדברת בשפה הזו.. מאוד קשה לי.
וזהו... אז כן אפשרי לשכוח שפה.
אנונימית
כן, זה אפשרי.
שפת האם שלי הייתה רוסית ובגיל 6 התחלנו לדבר רק עברית בבית (קרה איזה משהו) ומאז אני לא ומדברת רוסית.
אני יודעת פה ושם מילים מאוד בסיסיות אבל זהו, לנהל שיחה בשוטף אני לא יכולה
שפת האם שלי הייתה רוסית ובגיל 6 התחלנו לדבר רק עברית בבית (קרה איזה משהו) ומאז אני לא ומדברת רוסית.
אני יודעת פה ושם מילים מאוד בסיסיות אבל זהו, לנהל שיחה בשוטף אני לא יכולה
הכל אפשרי.
יאפ. סבתא שלי, עולה רומניה, שכחה את רוב המילים ברומנית מאז שהוריה מתו, והיא עלתה לארץ רק בגיל 14.
כן, אין כמעט מי שידבר איתי רוסית חוץ מההורים וגם זה ברושי כי קשה לי להתבטא ברוסית,
פעם ידעתי שוטף ועכשיו בקושי
אז כן. אני כהוכחה
פעם ידעתי שוטף ועכשיו בקושי
אז כן. אני כהוכחה
כן זה אפשרי אבל לא ראיתי מקרים שזה קרה?
באותו הנושא: