2 תשובות
הורגלתי להעביר לשם את העיתון שלי (למבוגרים) כשהייתי קטנה
משהו כזה למיטב הבנתי
משהו כזה למיטב הבנתי
אני יודעת שהתרגום הזה פחות נצמד למילה במילה של המשפט עצמו, אבל הוא הגיוני ותואם את הכוונה לדעתי:
נהגתי למסור שם עיתונים בשביל העבודה שלי כשליח עיתונים כשהייתי צעיר יותר.
נהגתי למסור שם עיתונים בשביל העבודה שלי כשליח עיתונים כשהייתי צעיר יותר.
אנונימית
באותו הנושא: