5 תשובות
אני יודעת שיש
הופה לא יודעת בדיוק מה זה אבל הם אומרים את זה לגדולים מהם ...
ויש נונה שזה אחות גדולה
זה מה שאני זוכרת
אופפה-מישהו קרוב אליהם אבל גדול מהם שהם מרגישים חיבהקלה אליהם, בעיקרון זה כמו "אח שלי" רק הרבה יותר מעודן.
אוני- בעיקרון זה אומר "אח" וככה פונים לאח שלך אבל משתמשים בזה גם כשמרגישים חיבה ממש גדולה למישהו שהוא כמו אח בשבילך.
נונה- אותו דבר רק בגרסת אחות.
אופה - בת אומרת לבן גדול ממנה
אוני - בת אומרת לבת גדולה ממנה
היונג - בן אומר לבן גדול ממנו
נונה - בן אומר לבת גדולה ממנו
דונגסאנג - אומרים למישהו בן/בת קטן יותר
כל הכינויים הם רק כשיש יחסי קרבה - חבר, אח, חבר ללימודים, ידידים קרובים
אופפה- כינוי קרבה שבת אומרת לאחיה הגדול או לידיד קרוב שלה/בן זוג שגדול ממנה
היונג- כינוי קרבה שבן אומר לאחיו הגדול או לחבר קרוב שלו שגדול ממנו
נונה- כינוי קרבה שבן אומר לאחותו הגדולה או לידידה קרובה שגדולה ממנו
אונני- כינוי קרבה שבת אומרת לאחותה הגדולה או לחברה קרובה שגדולה ממנה
דונגסאנג- כינוי קרבה שבן/בת אומרים לאח/ות שקטנים מהם
סונבה- כינוי לאדם שבדרגה בכירה יותר ממך במקום העבודה למשל
ולכל מה שרשמו מעלי אפשר להוסיף בסוף נים - תוספת כבוד
סונבה/ סונבנים
נונה/ נונים וכו
יש עוד כינויים כמו
אג'ושי - אדוני
אג'ומה- גברתי