5 תשובות
אני יודעת שיש
הופה לא יודעת בדיוק מה זה אבל הם אומרים את זה לגדולים מהם ...
ויש נונה שזה אחות גדולה
זה מה שאני זוכרת
הופה לא יודעת בדיוק מה זה אבל הם אומרים את זה לגדולים מהם ...
ויש נונה שזה אחות גדולה
זה מה שאני זוכרת
אופפה-מישהו קרוב אליהם אבל גדול מהם שהם מרגישים חיבהקלה אליהם, בעיקרון זה כמו "אח שלי" רק הרבה יותר מעודן.
אוני- בעיקרון זה אומר "אח" וככה פונים לאח שלך אבל משתמשים בזה גם כשמרגישים חיבה ממש גדולה למישהו שהוא כמו אח בשבילך.
נונה- אותו דבר רק בגרסת אחות.
אוני- בעיקרון זה אומר "אח" וככה פונים לאח שלך אבל משתמשים בזה גם כשמרגישים חיבה ממש גדולה למישהו שהוא כמו אח בשבילך.
נונה- אותו דבר רק בגרסת אחות.
אופה - בת אומרת לבן גדול ממנה
אוני - בת אומרת לבת גדולה ממנה
היונג - בן אומר לבן גדול ממנו
נונה - בן אומר לבת גדולה ממנו
דונגסאנג - אומרים למישהו בן/בת קטן יותר
כל הכינויים הם רק כשיש יחסי קרבה - חבר, אח, חבר ללימודים, ידידים קרובים
אוני - בת אומרת לבת גדולה ממנה
היונג - בן אומר לבן גדול ממנו
נונה - בן אומר לבת גדולה ממנו
דונגסאנג - אומרים למישהו בן/בת קטן יותר
כל הכינויים הם רק כשיש יחסי קרבה - חבר, אח, חבר ללימודים, ידידים קרובים
אופפה- כינוי קרבה שבת אומרת לאחיה הגדול או לידיד קרוב שלה/בן זוג שגדול ממנה
היונג- כינוי קרבה שבן אומר לאחיו הגדול או לחבר קרוב שלו שגדול ממנו
נונה- כינוי קרבה שבן אומר לאחותו הגדולה או לידידה קרובה שגדולה ממנו
אונני- כינוי קרבה שבת אומרת לאחותה הגדולה או לחברה קרובה שגדולה ממנה
דונגסאנג- כינוי קרבה שבן/בת אומרים לאח/ות שקטנים מהם
סונבה- כינוי לאדם שבדרגה בכירה יותר ממך במקום העבודה למשל
היונג- כינוי קרבה שבן אומר לאחיו הגדול או לחבר קרוב שלו שגדול ממנו
נונה- כינוי קרבה שבן אומר לאחותו הגדולה או לידידה קרובה שגדולה ממנו
אונני- כינוי קרבה שבת אומרת לאחותה הגדולה או לחברה קרובה שגדולה ממנה
דונגסאנג- כינוי קרבה שבן/בת אומרים לאח/ות שקטנים מהם
סונבה- כינוי לאדם שבדרגה בכירה יותר ממך במקום העבודה למשל
ולכל מה שרשמו מעלי אפשר להוסיף בסוף נים - תוספת כבוד
סונבה/ סונבנים
נונה/ נונים וכו
יש עוד כינויים כמו
אג'ושי - אדוני
אג'ומה- גברתי
סונבה/ סונבנים
נונה/ נונים וכו
יש עוד כינויים כמו
אג'ושי - אדוני
אג'ומה- גברתי
באותו הנושא: