33 תשובות
לא.
יכול להיות שהן באמת לומדות את השפה ככה.
שואל השאלה:
ברור שזה עוזר- אבל דיבור שוטף?
אנונימית
לגמרי יכול להיות שכן.
אתה לאט לאט מתחיל להבין ולקלוט את הסלנגים וכו.

זה מאוד קשה אבל אפשרי, חברה שלי למדה ככה והיא טסה לספרד לשנה והצליחה לגמרי בשפה.
לא.
ללמוד שפה מצפייה בסדרות/סרטים זו דרך ממש נוחה ויש סיכוי מאוד גדול שככה הן למדו את השפה.
שואל השאלה:
כמו שכבר אמרתי, זה מאוד מאוד עוזר,
אבל לא לדיבור והבנה שוטפת
אנונימית
אני צופה בטלנובלות משהייתי קטנה ובאמת שאני יודעת ספרדית
לא אומרת שוטף כי שוטף זה לא ריאלי ללמוד מטלויזיה אבל אני כן יודעת וברמה די טובה
אז אל תזלזלי כי זה אותו דבר כמו תינוק שקולט שפה מצפייה בסביבה שלו..
יכול מאוד להיות שהן יודעות לדבר דרך הטלוויזיה.
הייתה לי ילדה ביסודי שידעה לדבר ספרדית בצורה מעולה רק דרך הטלוויזיה, הייתה לנו מורה ספרדיה שאיתה היא התאמנה גם.
וגם, צפייה בסדרות בשפה זרה זו דרך מצוינת ללמוד שפות, המורה שלי לאנגלית תמיד אמרה שזו הדרך הכי מוצלחת.
זה כן.
קחי לדוגמה תינוק: זה אותו דבר ואפילו הרבה יותר קל.
שואל השאלה:
לא זילזלתי, אמרתי שוטף- לא שהן לא יודעות.. ברור שהן יבינו זה מאוד תורם ועוזר פשוט לא באופן שוטף
אנונימית
לא יודעת מה איתן
אבל אני צפציפית, מבינה כמעט שוטפת
יש לי קליטה מהירה לשפות יפות וקלות כמו ספרדית. ככה זה היה אצלי אחרי עונה 1-2 של כמעט מלאכים..
עד רמה שלא צריכה תירגום בכלל
ללמוד באופן עצמי יותר קשה, מאשר לצפות בטנבלות ולקלוט
יש לי ספק שאת מבינה טוב מאוד בדרך כזאת ובטח שלא יותר מהן
אז תרגיעי עם הזילזול הזה לא שמעתי שהן אומרות שיודעות ספרדית שוטפת
סבתא שלי זכרונה לברכה ארגנטינאית אז בבית לפעמים אמא שלי מדברת ספרדית אבל בלי קשר
אני מכיתה ב צופה בטלנובלות כל יום וזה פשוט נקלט לי ועכשיו אני רואה סדרות וסרטונים בלי תרגום ואני מבינה פרפקט
וגם אני רואה יוטיוברים שמדברים ספרדיצ
וזה נקרא קליטת שפול
גם אבא שלי עבד ביפן 7 והוא לא ידע בכלל יפנית ואז פשוט עם הזמן הוא למד כי הוא היה צריך לדעת מהסביבה שהוא מקשיב לה כל יום איכשהו ועכשיו הוא יודע כמעט שוטף
ואני כל יום על בסיס יומי רואה טלנובלות וככה שאפילו ילדים בכיתה שלי עושין לי מבחנים ואומרים לי בספרדית משפטים כמו יש לי חור במכנסיים מה אני יעשה ובודקים אולי ואני מבינה את הכל
אני לא יודעת איך אבל אני פשוט יודעת
אנונימית
שואל השאלה:
אני מבינה את זה שכשאבא שלך היה ביפן 7 שנים הוא למד, זה הגיוני... כל הסביבה שלו דיברה יפנית
אבל בסדרות טלוויזיה אין את כל אוצר המילים ( אלה בכל סדרה יש בערך את אותו אוצר מילים -הרבה.. אבל על אותו הקונספט)
והבנה זה שונה מדיבור
יש מצב שאת מבינה מעולה ( לא 100 אחוז) אבל זה עדיין לא דיבור שוטף :)
אני באמת מכבדת ומאמינה, אבל זה לא אותו דבר כמובן אדם שגדל בספרד או כל מדינה לטינית..
אנונימית
אני אישית לא למדתי בשיעור אנגלית אחד בבית ספר שלי אחד! ואני לא יודעת לקרוא ולכתוב מילה באנגלית אבל אני ראיתי ים בה סרטים! ואני יודעת לדבר אנגלית שותף ואני יכולה לנהל לך מונולוג שלם. ולהגיד מה שבא לך. והכל למדתי מסרטים. :)
על מה המינוסים? בכל טנבולה
לא חוזרים כל פעם על מילים
אומרים גם מטריה או גרבים כל דבר
הרבה הרבה מילים, תפסיקי להגיד דברים שאת לא יודעת, כאלו את מתמחה בטנבלות..
אני דברתי עם מישהי ספרדייה שוטפת, והבנתי אותה כל כך טוב והיא ושאלה אותי איך אני מבינה אותה טוב מאיפה לצדתי ואמרתי לה מטנבלות, ורק התקשתי לדבר בגלל שלא תרגלתי
שואל השאלה:
אני רואה טלנובלות (כמה) וזה מאוד עזר לי בלימוד, בגלל זה אני לא פוסלת את זה בכלל ולא אני עושה את המינוסים...
אנונימית
שואל השאלה:
אני רק אומרת שאפשר להבין, ולדבר טוב בזכות טלוויזיה
פשוט לא באופן שוטף- לא כמו שפת האם שלך
אנונימית
אני הבנתי טוב אחרי עונה אחת של כמעט מלאכים
וראיתי את כל העונות ואז הבנתי את השפה עוד יותר טוב
וראיתי מלא טנבלות אחרות..
צריך לתרגל מן הסתם, אבל לי באופן אישי עזר ממש טוב..
לא יודעת מה איתך
שואל השאלה:
ברור שזה עוזר! אבל כמו שכבר אמרתי את ואני לא יודעות את השפה כמו שפת אם ואו כמו אנגלית שאנחנו לומדים בבית ספר
ראיתי כאסי המורדים ואספרנסה אז אני יודעת מה זה טלנובלות..
אנונימית
אולי את לא
אני כן
שואל השאלה:
את יודעת לדבר ספרדית כמו עברית?
אנונימית
אז איך זה הגיוני שאני עכשיו רואה טלנובלה בלי תרגום ביוטיוב ועוד לא יצא שלא הבנתי מילה כלשהי?
ואני לא יכולה לראות סדרה שעי לא מבינה ובאמת שאני מבינה הכל
ותמיד שהמורה בבית ספר מדברת אניבראש צתרגמת את כל מה שהיא אומרת לספרדית סתם כי משעמם לי
אנונימית
קודם שהיה לי עם מי לדבר ספרדית ואז
אני אדבר ספרדית כמו עברית
שואל השאלה:
הגיוני שאת רואה בלי תרגום- גם אני (סוי פרנקי (ממליצה לראות))
אני מדברת על *לדבר*
טוב איך שתגידי, אני בספק
אנונימית
אני יודעת להבין טוב מאוד לנסות ולדבר מה שאני מבינה פחות..
בשביל זה צריך לתרגל ואני מודעת לזה..
אם את מדברת אליי מצדי תהיי בספק עד מחר, את זאת לא אני
אני יודעת 2 שפות שוטפת כולל ספרדית 3
ואנגלית גם כמעט ושוטפת אז כולל 4
שואל השאלה:
זה מה שאני מנסה להגיד פה כל הזמן עד עכשיו
אנונימית
אני צופה בסדרות אמריקאיות מגיל 7, ואני יודעת אנגלית שוטף.
אז זה בהחלט יכול לעבוד גם בספרדית.
מנסה להגיד מה?
אם את יודעת להבין ספרדית באופן שוטף גם אם הדיבור שלך לא פארפקט, זה עדיין נחשב כאלו את יודעת שוטפת
זה קל רצח אחרי התירגול במיוחד למי שמבין טוב
מה ההגדרה שלך ל"שוטף"? משהי שאני מכירה הייתה חודש וברזיל והצליחה לתקשר עם כולם בפורטוגזית, והם היו בטוחים שהיא דוברת את השפה מלידה. וזה רק מסדרות! זה מספיק טוב בעיניי
דווקא כן.
אמא שלי רואה הרבה סדרות בטורקית וממש יודעת טורקית.
אנונימית
מבינה קצת על מה את מדברת, אני מדברת ספרדית זה השפת אם שלי ותמיד יש מלא בנות שמחשיבות את עצמם "דוברות" וממש עפות על עצמם והם אומרות דברים ממש לא נכונים חח, אבל מצד שני יש כאלה שמדברות סבבה אבל עדיין לא יצא לי לפגוש משהי שבאמת טובה
אנונימית
מבינה על מה הכוונה שלך גם אני לא מחבבת במיוחד את דוברות הטלנובלות אבל את האמת זה שאת לומדת לא אומר שאת בהכרח תדעי יותר טוב מהם את יכולה ללמוד דקדוק וחוקים והכל אבל תכלס אין לך עם מי לתרגל את זה את לא מדברת את זה ביום יום אז אין לך דרך לתרגל את השפה ככה שתדברי "שותף" כי מאוד קשה לדבר שותף אם זה לא שפה שאתה דובר יום יום
אנונימית
זה שאתה לומד ממש לא אומר שאתה מדבר שותף כמו שכולם לומדים אנגלית בבית ספר אבל אף אחד לא מדבר שותף כמו שפת אם
אנונימית
שואל השאלה:
לא אמרתי שאני יודעת שוטף חחח

ואני גם רואה טלנובלות אבל אני לא מגדירה את עצמי כדוברת שוטף, אפילו שאני גם לומדת
אנונימית