8 תשובות
אני מכיר הרבה אתיופים שלא שינו את השם ובו בזמן גם הרבה רוסים שכן שינו את השם. אין מה להכליל :)
הכוונה לעברת את השם? אם כן אז..
יש גם רוסים שמעברתים את השמות שלהם או משנים אותם קצת.
ובעוד עדות משנים ומעברתים
הששאלה שלך לא קשה ולא מעצבנת הכל בסדר אחי.
אנחנו מבטיחים לך שנשאר ונענה עליה מהתחלה עד הסוף.
השאלה די מטופשת... לא כל האתיופים משנים את השם ויש רוסים שכן
אני חושבת זה בגלל ששמות שלכם די קשה לבטא אותם..?
ככה זה נשמע לי.. אבל מישהו מחייב אותכם להחליף שם?
שואל השאלה:
זה שמות לא יהודים זו הכוונה
אבל שמות לא יהודים דיי נפוצים בארץ.. שון, סטיב, שרון, נטלי ויש עוד מלא..
אגב שמות רוסים הם תכלס לא רוסים.. הם גם באים מיוון ומדינות אחרות במקור.. אז הם נשמעים יותר בינלאומיים..
גם אתיופים וגם רוסים מעברתים את השם, לפעמים כן ולפעמים לא. לדעתי זה תלוי לגמרי בבן אדם ובשיקולים שלו