10 תשובות
בציפייה דרוכה בכמיהה רבה עד חוסר סבלנות... כמו ביטוי בכיליון עיניים ורוביק רוזנטל אומר ש"הביט בעיניים כלות" משמעו הביט בקנאה.. כמו שציינו לפניי הביט כשתחושותיו שליליות
שואל השאלה:
תודה לשניכם
אז הפירוש של המשפט "אין לחמוד את רכושם של אחרים או להתבונן בו בעיניים כלות זה:
שלא צריך לרצות את הרכוש של אחרים או להתבונן בו מתוך קנאה?
תודה לשניכם
אז הפירוש של המשפט "אין לחמוד את רכושם של אחרים או להתבונן בו בעיניים כלות זה:
שלא צריך לרצות את הרכוש של אחרים או להתבונן בו מתוך קנאה?
אנונימי
נשמע הגיוני מאוד
גם הכוונה מצפה למשהו, כמו עני מחכה בעיניים כלות לקבל צדקה או אוכל.
בכלות עיניים, עיניים נוצצות, סינוור, תאווה, עד שגורמים נזק (לא בהכרח פיזי) לעיניים. עד שנמאס להסתכל, מבט מושפל ועצוב שכזה של ציפייה
או נעיצת מבט. דוגמא: עד כלות הנשמה.
או נעיצת מבט. דוגמא: עד כלות הנשמה.
אנונימי
הייתי מוסיף הגדרה.
כיליון (עם האות יוד) = חיובי
כלות (ללא יוד) = שלילי
כיליון (עם האות יוד) = חיובי
כלות (ללא יוד) = שלילי
שואל השאלה:
תודה לכולם.
שלום איציק המספר לכלבים,
ראשית חכמה (נאמן סטיפס)
אמר שזה מצפה למשהו.. כמו עני מחכה בעיניים כלות לקבל צדקה או אוכל, זה לא נשמע משהו שלילי, הוא פשוט מצפה (אפילו אפשר להגיד שזה צפייה למשהו חיויבי, מזון, או כסף)
תודה לכולם.
שלום איציק המספר לכלבים,
ראשית חכמה (נאמן סטיפס)
אמר שזה מצפה למשהו.. כמו עני מחכה בעיניים כלות לקבל צדקה או אוכל, זה לא נשמע משהו שלילי, הוא פשוט מצפה (אפילו אפשר להגיד שזה צפייה למשהו חיויבי, מזון, או כסף)
אנונימי
זה לכאן ולכאן, הכוונה לדוגמה: אדם מצפה לרכבת בעיניים כלות, כאלו מחכה ומצפה כל רגע שתגיע, זה נקרא בעיניים כלות.
אנונימית
שואל השאלה:
כשכתבת לכאן ולכאן, אתה התכוונת שזה גם מתאים לצפייה שלילית וגם לציפייה חיובית נכון?
החייל מחכה בעניים כלות ליום בו הוא ישוחרר מהשבי.. ועל אותו מטבעה אפשר לומר שהוא מחכה בעניים כלות ליום מותו?
אם כן אז יש לזה עוד פירושים כי צפייה לא מתאימה למשפט שכתבתי:
אין לחמוד את רכושם של אחרים או להתבונן בו בעניים כלות.. במקרה של המשפט הזה המשמעות של בעניים כלות תהיה "קנאה"?
כשכתבת לכאן ולכאן, אתה התכוונת שזה גם מתאים לצפייה שלילית וגם לציפייה חיובית נכון?
החייל מחכה בעניים כלות ליום בו הוא ישוחרר מהשבי.. ועל אותו מטבעה אפשר לומר שהוא מחכה בעניים כלות ליום מותו?
אם כן אז יש לזה עוד פירושים כי צפייה לא מתאימה למשפט שכתבתי:
אין לחמוד את רכושם של אחרים או להתבונן בו בעניים כלות.. במקרה של המשפט הזה המשמעות של בעניים כלות תהיה "קנאה"?
אנונימי
נראה שהשורש הוא כול/כיל
כיול,
"בעיניים כלות" - כלומר כוונון של העיניים לעבר מטרה תוך כדי ידיעה והגדרה מהי המטרה בכך.
"בכיליון עיניים" - כאשר לא יודעים בודאות מה יקרה אלא מצפים. השורש הוא כלי/ה
בדוגמא עם החייל בשבי נראה לי שיותר מתאים "בכיליון עיניים" אם החייל לא יודע בוודאות מהו יום שחרורו.-שבי. אבל אם זה יום שחרור מהצבא עם תאריך מוגדר אז זה "בעיניים כלות"
כיול,
"בעיניים כלות" - כלומר כוונון של העיניים לעבר מטרה תוך כדי ידיעה והגדרה מהי המטרה בכך.
"בכיליון עיניים" - כאשר לא יודעים בודאות מה יקרה אלא מצפים. השורש הוא כלי/ה
בדוגמא עם החייל בשבי נראה לי שיותר מתאים "בכיליון עיניים" אם החייל לא יודע בוודאות מהו יום שחרורו.-שבי. אבל אם זה יום שחרור מהצבא עם תאריך מוגדר אז זה "בעיניים כלות"