התחברות הרשמה

I lived the life a diserved, blessing תקגום?

20 ביוני 2016, 14:59
משפטתרגוםמשפטים    
2 תשובות
חייתי את החיים diserved, ברכה



זה מגוגל תרגם...
א
אין לי רעיון...
i lived the life i deserved, blessed

חייתי את החיים שמגיעים לי, מבורך/תודה לאל
s
shirantash
באותו הנושא:
מה זה אומר thug life? (לא מגוגל..)
"חיים" (life) זה יחיד או רבים? ו- "מים"?
מה זה thug life?
איך כותבים 1)Hard life 2) Life hard כאילו מה קודם?
על מה השיר how to save a life מדבר?
על מה מדבר השיר i lived? של onerepublic
מה יותר נכון לכתוב באנגלית - my life is או my life are? תודה לעונים, שבוע טוב
קניתי מדבקות לניקוי הנקבוביות מהאף של life לא הבנתי, כמה זמן המדבקה צריכה להישאר על האף?
זה מטומטם כזה לקרוא לחבר שלי באנשי קשר my Light of My Life?
מה זה אומר "thug life"?
תעזרו לי לתרגם את המשפט הבא בבקשה: love the life you live live the life you love?