15 תשובות
תירגע מאמי, זו יכולה להיות גם המדריכה שלהן ששואלת
אנונימית
הצופות הקטנות
צופיות
מצפצפות
מפציצות בצופים
צפצפות
קטנטנות
זה למעלה^
כותבים ברבי, לא בארבי, כשאתה יורד על אנשים לפחות תעשה את זה נכון.
תירגע גם אתה מאמי, יש דרכים שונות לעשות תעתיק עברי לאנגלית.
אנונימית
אני מהתגובה הראשונה - לראער אני נמר, המותג "בארבי/ברבי" הוא מותג/מושג מחול ולכן אפשר לבטא אותו איך שרוצים. אם את רוצה לתקן אנשים - לפחות תעשי את נכון.
אנונימי
לוליפופ (:
שואל השאלה:
לפרוטוקול, כן אני המדריכה שלהן, וגם אם לא מה הבעיה שילדה בכיתה ה' תשאל תשאלה?
פתאום נהית אינטליגנט אבל לא היתה לך בעיה לדבר כמו מישהו שיצא מהרחוב בתגובה הראשונה
דרך אגב, בויקיפדיה כתוב ברבי, ולא בארבי. רוצה לנסות לתקן גם אותם?
ויקיפדיה בחרו לרשום את מושג זה כ"ברבי". תעתיק מאנגלית לעברית אפשר לבטא איך שרוצים לא משנה מי שרשם את זה.
אנונימי
אה, סליחה, לא ידעתי שויקיפדיה היא האוטוריתה היחידה בענייני תעתיק. אז תפתח אוזניים, אין דרך אחת לעברת שם לועזי, יש מוסכמות וקווים כלליים. כל שכן שויקיפדיה היא אתר שכל אחד מוזמן ויכול לערוך אותו, אז מה עשית בזה?
אנונימית
אנחנו מחכות למחזור ושומעות ג'סטין ביבר!

חח סתם, חברה שלי מדריכה של בנות בכיתה ה', הן קוראות לעצמן המלאכיות הקטנות
כאשר יש שתי דרכים שונות לכתוב מילה בויקיפדיה כתוב (אפשר גם לכתוב כ:___) לעומת זאת בערך "ברבי" הם בחרו לא לכתוב את זה, אין שני דרכים לכתוב את המילה,
עברתו לברבי את השם ולא עשו לו תעתיק, ככה ש"ברבי" נשאר ברבי ולא בארבי

אני בחורה, אז, *תפתחי
כמו שאמרו למעלה, אין רק דרך אחת לעברת מותג/מושג באנגלית.
אנונימי
שוב, ויקיפדיה היא לא סמכות יחידה על השפה העברית.

אה, זה שתי דרכים, לא שני דרכים. מאמי.
אנונימית
עברות זה לתת שם עיברי למילה בשפה אחרת
תעתיק הוא להעתיק את המילה באיזו שפה שאני בוחרת לאותיות עבריות

יש הבדל, יש כמה דרכים לעשות תעתיק, אין כמה דרכים לעברת