תשובה אחת
אם השאלה היתה אם נכון לבטא את המילים כמו שרשמת באנגלית, אז התשובה היא לא.
להכין = lehachin, ולא הבנתי אם התכוונת ל"ליראות" או "להראות".
להכין = lehachin, ולא הבנתי אם התכוונת ל"ליראות" או "להראות".
באותו הנושא: