23 תשובות
לא, יש הרבה שמרגישים ככה לגבי שפה ראשונה ושנייה
אני מדבר לעצמי בראש רק באנגלית לתרגל
לא,גם אני ככה.
זה הגיוני ממש, השפת אם שלי היא רוסית והרבה יותר קל לי וטבעי להתבטא ברוסית ולא בעברית.
גם באנגלית אני מרגישה שיותר קל לפעמים להגיד משהו ממה שזה בעברית~.
האמת שאני מסכים איתך גם לי בעברית זה קשה
בכלל לא, בתור בנאדם שגדל עם אנגלית זה מרגיש יותר פשוט ככה וגם אם זה נוח לך אין סיבה שזה יהיה מביך
לי יש קטע כזה קשה לי לחוות רגשות שאני רגיש וכנה ועמוק אני מדבר לעצמי בראש בעברית אבל נגיד שאני משקר מתמרן חושב באופן אסטרטגי או בכללי אני חושב באנגלית
אצלי במחשבות זה סתם מתחלף באקראי
אצלי מתחלף מחשבות בעברית וברוסית
אנונימית
גם אני ככה הכל טוב
אל תרגיש מיוחד חס וחלילה
ממש לא, עברית היא שפה הרבה יותר מורגשת מאנגלית, תיאורי רגש בעברית נשמעים הרבה יותר עוצמתיים מאשר באנגלית וזה בסדר להרגיש מובך כשאין את המילים הנכונות בעברית לתאר
לא גם אני ככה
וגם באנגלית יש הרבה יותר מילים במיוחד מילים לתיאור אז זה מובן שיותר קל
אני גם ככה אז אגיד שלא
לא, לדבר על רגשות מביך אותך, וזה בסדר, ופשוט באנגלית זה קצת פחות "אתה" אז זה קל יותר. אתה כאילו מרחיק את עצמך ממי שאומר את המילים האלה, ובאנגלית הן גם מזכירות לך סיטואציות אחרות לעומת סיטואציות קרובות יותר בהן שמעת את המילים האלה בעברית. באנגלית זה בעיקר מזכיר סרטים וסדרות, ששוב, עושה את זה קצת פחות "אמיתי"
זה לא מוזר הרוב ככה
זה בגלל שאנחנו שומעים בסרטים באנגלית שהם אומרים מונולוגים מרגשים באנגלית אז זה נשמע נורמלי ובעברית לא יוצא לשמוע לכן זה נשמע קרינג'
ממש לא מוזר האמת אני מזדהה בעברית לרוב זה יותר קרינג
זה לא מוזר האמת שגם לי אותו דבר. הייתי ממליצה בכל זאת לבטא את הרגשות שלך ביומן ולהתרגל יותר ויותר
לא מוזר בכלל
בעברית דברים נשמעים מוזר ומביך
לא אני גם לפעמים ככה באנגלית וברוסית
לא זה בסדר לגמרי, עדיין אני מעדיף עברית אבל אני מדבר באנגלית מלא כי יש לי חברים שמדברים אנגלית
זו תופעה שקורית אצל הרבה אנשים