3 תשובות
כן שינו את זה בכל שפה כדי שזה יהיה בשפה שזה מדובב בה..
אני לא ראיתי את הסרט בעברית (כאילו ראיתי אבל לא זוכרת את הפרט הזה) אבל אני בטוחה ב80% כזה שבטח היה רשום danger חח, לא נראלי היו מתרגמים את זה וגם אם היו רושמים סכנה אז לא נראלי היה להם דרך להפוך את איך שהוא מצביע (או שבמקרה כן היה להם ואני טועה חח)
רשמו מעליי ששינו את זה אז אני כנראה ממש טועה- :")
רשמו מעליי ששינו את זה אז אני כנראה ממש טועה- :")
ראיתי את הסרט לפני הרבה מאוד זמן, אני כבר לא זוכר. לרוב משנים את המילה/משפט לעברית אם זה חשוב לסרט
באותו הנושא: