33 תשובות
זה מילה הערבית אין לזה צורת כתיבה
אעלק
אנונימי
חדמש אעלק
שואל השאלה:
יחיאל תפסיק השאלה היא נגדך לא מופנית אליך^
אנונימית
עאלק
^לפרוטוקול התשובה הזאת היא חסרת ערך לויכוח
שחר יעבור לך, אני גבר את אישה דעתי חשובה שלך לא.
שואל השאלה:
אנחנו רוב פה אתה מפסיד
אנונימית
שואל השאלה:
אני ממנסת אותך
אנונימית
תתחילי לקפוץ מעכשיו
אעלק
זה שאת מושפעת ועשית לי מינוס זה ברור, רק אני רוצה לדעת מי האמיצה האחרת
אעלק, מי מדגיש ע' בהתחלה
אנונימי
שואל השאלה:
אני בוחרת לחשוב שהאנונימי זה אתה כדי להוסיף לעצמך עוד^
אנונימית
שואל השאלה:
ומדגישים ע!!! זה הקטע של המילה!!
אנונימית
והנה הקונספירטורית התחילה
שואל השאלה:
אני עדיין הרוב פה
אנונימית
תחלמי
שואל השאלה:
פשוט תודה שהפסדת
אנונימית
אני מסכימה עם יחיאל
עאלק
עאלק
אני כותבת אעלק
שמחתי לעזור פוקי ביר
עאלק
שואל השאלה:
אני אהבת אותך^
אנונימית
חיה בסרט שניצחה
שואל השאלה:
אז לפה באת יא מזעזע?^
אנונימית
עאלק
אנונימית
שואל השאלה:
ניצחתי❤
אנונימית
מקור המילה הוא בערבית, שם היא הביטוי 'קאל לךּ' (או קאל לכ) ופירושו 'אמר לך' אך בלהג הערבי ממנו הביטוי נכנס לעברית הוגים את קא בתור עיצור סדקי, סותם, אטום (כמו אל"ף) ומכאן הביטוי 'אּלכּ' או 'אאלכּ', אך בעברית מודרנית לא מבחינים בין קו"ף לבין כ"ף וההגה /k/ נכתב רבות בתור קו"ף, בעיקר בסוף מילה שבה נדירה כ"ף דגושה.
מדוע העי"ן? כנראה כי עי"ן נשמעת לנו ערבית יותר.
האל"ף השנייה היא אם־קריאה אז הניסוח עאלק יותר הגיוני מאשר אעלק (והרי לא שמעתי איש ההוגה אַעֲלֶק או אַעְלֶק, גם אם העי"ן היא עיצור סדקי כמו בעברית המודרנית).
כמובן שזאת מילת סלנג, העי"ן עצמה אינה מגיעה מהמקור הערבי כלל והיא ניסיון לגרום למילה 'להיראות ערבית' ולכן אין באמת 'דרך נכונה' לכתוב אותה. אבל לו הייתי צריך לשפוט, הייתי שופט לטובת עאלק.