7 תשובות
בתור אחד שלומד ערבית-
יש כמה סוגים בהם אפשר לדבר ערבית
סוג ירדני,פלסטינאי,מצרי ובקיצור כל עם ערבי יש לו את הסוג שלו. ההבדל בין הסוגים זה בעיקר המבטא, הדרך שבה הוגים את המילה ולפעמים גם המילים עצמן
לדוגמה בלהג מצרי אם תרצה להגיד מכונית אתה תגיד: סאייארה, לעומת זאת בלהג פלסטיני תגידי סיארה.
אפשר לקחת לדוגמה את האנגלית מארהב ומאנגליה, אותה שפה, אבל לא אותו מבטא, לא אותה הגייה ולפעמים לא אותם מילים
כל סוג כזה זו ערבית הספרותית. יש ערבית ספרותית, פלסטינאית,מצרית ובקיצור כל מה שהזכרתי מקודם
ערבית מדוברת היא ערבית שהרבה ממנה שונה מהערבית הספרותית, מילים אחרות לגמרי זו, ערבית בינלאומית נקרא לזה ככה שכל הערבים מדברים, את הערבית המדוברת כולם מדברים באותו להג ודרך הגייה, בלי קשר מה הלהג המקורי של האדם.
לדוגמה, אם ערבי ירדני מגיע למצרים, סיכויים טובים שלא יצליח לתקשר במאה אחוז עם המצרים שיש להם להג אחר, אז הוא ידבר איתם ערבית מדוברת, שאיתה שני הצדדים יוכלו להבין במאה אחוז
יש כמה סוגים בהם אפשר לדבר ערבית
סוג ירדני,פלסטינאי,מצרי ובקיצור כל עם ערבי יש לו את הסוג שלו. ההבדל בין הסוגים זה בעיקר המבטא, הדרך שבה הוגים את המילה ולפעמים גם המילים עצמן
לדוגמה בלהג מצרי אם תרצה להגיד מכונית אתה תגיד: סאייארה, לעומת זאת בלהג פלסטיני תגידי סיארה.
אפשר לקחת לדוגמה את האנגלית מארהב ומאנגליה, אותה שפה, אבל לא אותו מבטא, לא אותה הגייה ולפעמים לא אותם מילים
כל סוג כזה זו ערבית הספרותית. יש ערבית ספרותית, פלסטינאית,מצרית ובקיצור כל מה שהזכרתי מקודם
ערבית מדוברת היא ערבית שהרבה ממנה שונה מהערבית הספרותית, מילים אחרות לגמרי זו, ערבית בינלאומית נקרא לזה ככה שכל הערבים מדברים, את הערבית המדוברת כולם מדברים באותו להג ודרך הגייה, בלי קשר מה הלהג המקורי של האדם.
לדוגמה, אם ערבי ירדני מגיע למצרים, סיכויים טובים שלא יצליח לתקשר במאה אחוז עם המצרים שיש להם להג אחר, אז הוא ידבר איתם ערבית מדוברת, שאיתה שני הצדדים יוכלו להבין במאה אחוז
בדיוק, אמרתי שזה לא אותו מבטא.., כנראה לא הסברתי מספיק טוב אני אערוך
לא הסברתי את עצמי טוב ככל הנראה, ערכתי
תגיד לי אתה בא לשגע אותי או מה בוא מה אתה עושה אמבוש לאנשים בשאלה הזאת תכתוב כבר מה זה מדוברת לפי מה שאתה יודע ותעזוב אותי בשקט
^נראלי זה כמו בתנך שגם אצלנו זה לא אותו דבר
לא באמת קשור לזה אבל לפי מה שאני יודע הערבית שבקוראן והערבית הרגילה לא באמת אותו הדבר
ערבית מדוברת זה לדעת לדבר בשפה רגילה ובסלנג
ערבית ספרותית זה לדעת לכתוב ולקרוא
ערבית ספרותית זה לדעת לכתוב ולקרוא
באותו הנושא: