5 תשובות
שואל השאלה:
אני נגיד גם דוברת רוסית ואפילו שנולדתי פה הרוסית שלי הרבה יותר טובה ואני תמיד שוכחת מילים בעברית חח ואני כבר מעל גיל20 ושפות אחרות דווקא כן הצלחתי יחסית לקלוט אבל עברית מרגיש לי קשה יותר
אנונימית
שפת האם שלי היא פורטוגזית (ברזיל).
שתיהן חזקות אצלי בכמעט אותה רמה, לפעמים אני מעדיפה לדבר עברית ולפעמים מעדיפה לדבר פורטוגזית, בעיקרון אני מעדיפה לדבר פורטוגזית רוב הזמן.
כן, לפעמים יחסית יוצא שאני משחילה איזו מילה בפורטוגזית לעברית או ההפך ויחסית הרבה פעמים קורה שאני שוכחת מילה בשפה אחת וזוכרת רק בשפה השנייה
השפת אם שלי היא רוסית
עליתי לפה בגיל שלוש
אז אני יכולה להגיד שאצלי הן אותו הדבר
עברית יותר חזקה אצלי אבל זה תלוי
נולדתי בארץ וההורים שלי דיברו איתי גם רוסית וגם עברית כשהייתי קטנה ולימדו אותי קרוא וכתוב ברוסית אז כשהייתי קטנה הן היו באותה רמה אבל היום עברית יותר חזקה אצלי כי קראתי רק ספרים בעברית וגם לרוב בבית ספר וביום יום אני מדברת יותר עברית מרוסית ולכן כרגע העברית שלי חזקה יותר