4 תשובות
לא, אין לזה משמעות שלילית
וזה נלקח מהמילה "ברו = bro" זה כמו כאילו להגיד אחי-
נגיד אתה בהלם ממשהו אז אתה אומר "אחי-"
אז באנגלית זה "bruh-"
זה קצת כמו להגיד אחי
זה כמו אחי
זה כמו bro אחי