7 תשובות
ככה קבעו אין לזה תשובה
כי אין להם ח'
תירגמו ליטרלי את המילה פסח לאנגלית שזה בייסיקלי "לעבור/לדלג מעל"
שואל השאלה:
אבל בשאר החגים גם אפשר לתרגם ולא תרגמו נגיד head of the year - ראש השנה
אנונימי
פסח זה מלשון לפסוח (לדלג), אז pass over זה גם כן לדלג.
וכולנו כבר מכירים את סיפור מצרים ואיך ה' פסח על בתי היהודים כשהכה במצרים וכו.
לפסוח זה סוג של דילוג- ה' דילג על הבתים שסומנו על ידי היהודים. וזה פועל גם באנגלית.
זה ההסבר שאני חושבת שנכון.
כי באנגלית passover זה פסח יעני דילג עבר מעל אז בגלל זה